شیوا مقانلو سرپرست پرونده ترجمه «برترین فیلمنامههای سینمای جهان» از رونمایی دو جلد جدید این مجموعه خبر داد.
این مترجم در توضیحی درباره این مجموعه گفت: کار این مجموعه از سال گذشته با پیشنهاد نشر سفیدسار آغاز شد. قرار بر این بود که کار تخصصی درباره سینمای جهان انجام شود و به پیشنهاد من اولین مجموعه به ترجمه فیلمنامهها اختصاص یافت.
او درباره نحوه گزینش آثار بیان کرد: ناشر دست من را در انتخاب آثار باز گذاشت و من هم تصمیم گرفتم فیلمنامهها را بر اساس ژانر آنها انتخاب و ترجمه کنم؛ یعنی از هر ژانر بهترین فیلمنامه انتخاب شده است. در این ۹ جلد از ژانرهای علمی تخیلی، فانتزی، حادثهای و حتی انیمیشن دیده میشود. البته برای اولینبار است که فیلمنامه یک انیمیشن در ایران ترجمه میشود.
مقانلو با بیان اینکه در انتخاب تیم ترجمه دستش باز بوده است، اظهار کرد: گروه مترجمان تماما از شاگردان سابقم در دانشکدههای سینمایی و موسسات تخصصی آموزش سینما هستند؛ به دلیل این که این افراد را میشناختم و از کارشان مطمئن بودم. این پروژه به جز دانش زبان انگلیسی به دانش سینمایی هم نیاز دارد. البته پس از پایان کار مترجمان، من متن ترجمهشده را خط به خط با متن انگلیسی مطابقت دادم. این به آن معنی نیست که به کار مترجمان اعتماد ندارم بلکه روال حرفهای کار است.
این کارشناس سینما درباره شکل ظاهری کتابها بیان کرد: چاپ آثار بسیار خوب صورت گرفته و فرمتی در صفحهبندی و حروفچینی به کار برده شده که با استانداردهای جهانی مطابقت میکند؛ برای اولینبار است که این اتفاق رخ میدهد. در صفحهبندی دیالوگها وسطچین است و متن از یکسوم شروع میشود. این در حالی است که تا کنون صفحهبندی فیلمنامهها به دلخواه انتشاراتیها منتشر میشد.
مقانلو همچنین درباره جلسه رونمایی گفت: این سومین جشن رسمی این مجموعه است؛ اولین جشن در شهر کتاب و دومین آن در موسسه هیلاج بود. موسسه سینمایی هیلاج اسپانسر چاپ این کتابهاست و چهارشنبه در فرهنگسرای نیاوران سومین جشن رسمی رونمایی این کتابها برگزار میشود.
او افزود: در کنار رونمایی از جلدهای جدید مجموعه، با حضور شهرام مکری و امیرشهاب رضویان، میزگردی سهنفره با محوریت موضوع «دیالوگنویسی در سینما» خواهیم داشت. همچنین مترجمان این مجموعه درباره دیالوگ کارهایی که ترجمه کردهاند توضیحاتی خواهند داد.
پیشتر فیلمنامههای «آگوست؛ اوسیج کانتی»، «پاندای کونگفوکار»، «سخنرانی پادشاه»، «هتل بزرگ بوداپست»، «آغاز»، « کازابلانکا» و «بازیگر» از این مجموعه منتشر شده بود و روز چهارشنبه هفتم بهمنماه از ساعت ۱۷ تا ۱۹ از ترجمه دو فیلمنامه «جاذبه» و «پسرانگی» در فرهنگسرای نیاوران رونمایی خواهد شد.
شیوا مقانلو کارشناسی سینما (تدوین) و کارشناسی ارشد (کارگردانی) را از دانشکده سینما و تئاتر دانشگاه هنر گرفته است. او فعالیت ادبی خود را با ترجمه کتاب «زندگی شهری» و چاپ آن در سال ۱۳۸۲ آغاز کرد و اولین مجموعه داستان خود را به نام «کتاب هول» در سال ۱۳۸۳ به چاپ سپرد.
منبع: ایسنا
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- راهیابی فیلمنامه «یکشنبه» به بخش نهایی فستیوال «۱۳ ترسناک»
- ترجمه نمایشنامه و فیلمنامه و دیدگاههای رایج
- حداقل دستمزد نگارش فیلمنامه اعلام شد
- «نمای نزدیک»/ نقش عنصر کشمکش در شخصیتپردازی
- “نمای نزدیک”/ دشواریهای کار فیلمنامهنویسی!
- «کوچه ژاپنیها» و «عنکبوت» مجوز ساخت گرفتند
- نقطه ضعف سریالهای ماه رمضان از نگاه نویسنده «دورهمی»
- داریوش مهرجویی مجوز ساخت گرفت
- موافقت شورای پروانه ساخت با سه فیلمنامه
- نگارش «بی سر» به پایان رسید/ حضور اسطوره مرگ در سینمای ایران
- «نعمت آباد» و «روحَن» مجوز ساخت گرفتند
- اعلام آخرین مهلت ارسال فیلمنامه به «چهل سال چهل فیلم»
- «این گروه نسبتا خشن» مجوز گرفت/ پروانه ساخت چهار فیلمنامه صادر شد
- موافقت شورای پروانه ساخت با سه فیلمنامه اجتماعی و ترسناک
- موافقت شورای پروانه ساخت با چهار فیلمنامه
نظر شما
پربازدیدترین ها
- محمد رسولاف با «دانه انجیر مقدس» به کن باز میگردد
- کارگردان کانادایی که عاشق فرهنگ ایران شد/ ماتیو رانکین: از سینمای ایران تاثیر گرفتهام
- احیای ناپلئون در کن/ نخستین نمایش جهانی نسخه ترمیمشده «ناپلئون به روایت ابل گانس» در جشنواره
- فیلم ترنس مالیک به جشنواره کن نرسید/ لیلا حاتمی با مریم مجدلیه به ونیز میرود؟
- شمشیرها برق میزنند/ نگاهی به فیلم «شوگان»
آخرین ها
- آغاز ثبتنام دهمین دوره کارآموزی همراه اول
- تتلو در دادگاه: عذرخواهی میکنم
- مستانه مهاجر داور جشنواره الجزایر شد
- فیلم ترنس مالیک به جشنواره کن نرسید/ لیلا حاتمی با مریم مجدلیه به ونیز میرود؟
- «آقای قاضی» به شبکه دو میآید
- واکنشها به گفتگوی عضو هیئت مدیره نماوا/ شورای صیانت خانه سینمای ایران بررسی میکند
- محمد رسولاف با «دانه انجیر مقدس» به کن باز میگردد
- بستههای همراه اول ویژه حج ۱۴۰۳ اعلام شد
- چرا «سرزمین مادری» فعلا متوقف است؟
- اکران «همسایه شما، زهره» در هنر و تجربه/ پوستر فیلم رونمایی شد
- کمال تبریزی به دبیری جشنواره فیلم اقوام ایرانی نرسید
- معرفی نامزدهای دومین جشنواره «عروسکخونه»
- «ایستاده با گرگ» نامزد دریافت جایزه از جشنواره دهلی نو شد
- کیلین مورفی، بهترین بازیگر مرد آکادمی فیلم و تلویزیون ایرلند/ پیروزی «اوپنهایمر» کامل شد
- شمشیرها برق میزنند/ نگاهی به فیلم «شوگان»
- اردیبهشتِ تئاتر شهرزاد با سه نمایش
- مستندی از «حمید سهیلی» در موزه سینما نمایش داده میشود
- انتشار پوستر «آن دو» با تصویری از لحظه شهادت کاراکتر اصلی
- دبیر هفتمین دوره جایزه پژوهش سال سینمای ایران منصوب شد
- صدور پروانه ساخت غیرسینمایی برای ۴ فیلم کوتاه داستانی
- ادامه اجرای «سهخواهر» در تالار مولوی
- یک واقعگرای بیرحم؛ دل تورو درباره میازاکی چه نوشت؟/ سینماییهای فهرست تایم ۲۰۲۴
- راهیابی ۳ فیلم کانون به جشنواره بینالمللی کودکان لکنوی هند
- تمدید فراخوان دومین جشنواره ایده تا محصول صنعت ارتباطات
- فراخوان تأمینکنندگان گوشی همراه
- «هیس» در فستیوال «روسکایا کلاسیکا» روی صحنه میرود
- کنایه کارگردان «آپاراتچی» به تبعات استفاده نکردن از تبلیغات ماهوارهای
- «گالیله» با ۳ اجرا ۳۰۰ میلیون فروخت
- کیانو ریوز در فیلم جدید روبن اوستلوند بازی میکند
- شب تئاتریها برای شمس لنگرودی