علت غیبت همسر محمد عبادی در مراسم تشییع‌اش چه بود؟

لیلا صفاریان همسر محمد عبادی می‌گوید مسئولان درباره اجرای «سپاس» برای این دوبلور فقید صدا و سیما هیچ کاری نکرده‌اند.

دوبلور «پسر شجاع»: کارتون‌های امروز در ذهن کودکان نمی‌مانند

دوبلور شخصیت‌های «شیپورچی»، «یوگی» و «تنسی» معتقد است، کارتون‌هایی که دوبله می‌شوند، در ذهن کودکان امروز نمی‌مانند، چون خوب ساخته نمی‌شوند.

تاثیر پرویز بهرام و جای خالی دوبله نقش مختار/ ناگفته‌های حمیدرضا آشتیانی‌پور درباره «مختارنامه»

حمیدرضا آشتیانی‌پور که مدیریت دوبلاژ سریال «مختارنامه» را عهده‌دار بوده است، از دوبله این سریال و همچنین جذابیت‌های دوبله آثار مذهبی سخن گفت.

هنرمندی که تا لحظه آخر دست از خنده برنداشت/ بدرقه حسین عرفانی به آرامگاه ابدی

مراسم تشییع پیکر حسین عرفانی، که روز گذشته بر اثر سرطان ریه درگذشت، صبح امروز در میان جمعی از همکاران و دوستانش برگزار شد، شوخ‌طبعی از ویژگی‌های اخلاقی این هنرمند بود که دوستانش از آن یاد کردند.

پیکر حسین عرفانی فردا ۹ صبح تشییع می شود

پیکر حسین عرفانی فردا ۹ صبح از مقابل مسجد بلال تشییع می شود.

حسین عرفانی دوبلور پیشکسوت درگذشت

حسین عرفانی دوبلور پیشکسوت پس از یک دوره مبارزه با بیماری، امروز درگذشت.

مردی که ۶۰ سال در تاریخی‌ترین منطقه تهران گویندگی کرد

وقتی پایت را به قلب بازار تهران در میدان ارگ می‌گذاری، انگار تاریخ با تو حرف می‌زند. از شمس‌العماره در کاخ جهانی گلستان گرفته تا سردر تاریخی ژاندارمری. از شلوغی بازار قدیم تهران در سبزه میدان تا سکوتی که ساختمان قدیمی و صمیمی رادیو تهران را فرا گرفته است. ساختمانی که در ۵۰ سال گذشته […]

محمد عبادی دوبلور پیشکسوت درگذشت

محمد عبادی دوبلور پیشکسوت عرصه تلویزیون و سینما، امشب در سن ٧١ سالگی، به دلیل ایست قلبی در بیمارستان درگذشت.

پیکر بهرام زند تشییع شد/ دوبلورها با رفیق شان خداحافظی کردند

پیکر زنده یاد بهرام زند امروز صبح ۱۹ فروردین از مقابل مسجد بلال صداوسیما تشییع شد.

بازخوانی یک گفت‌وگو با بهرام زند: مردم هنوز از شرلوک هلمز و ناوارو یاد می‌کنند/ از نسل عاشقان هستیم

بهرام زند که صبح امروز درگذشت پیش از این در گفتگویی درباره عشق نسل آنها به دوبله سخن گفته بود که آن گفتگو را با یادی از این صاحب صدای ماندگار بازخوانی می کنیم.

ویدئو/ بهرام زند از خودش و شروع به کارش در عرصه دوبلاژ می‌گوید

در قسمتی در برنامه هنر دوبله، بهرام زند از چگونگی حضور در عرصه دوبلاژ می‌گوید.

بهرام زند دوبلور پیشکسوت درگذشت

بهرام زند دوبلور با سابقه عرصه سینما و تلویزیون ایران امروز صبح ۱۸ فروردین به دلیل ایست قلبی درگذشت.

فهرست صداپیشگان فیلم «دکتر دولیتل» منتشر شد/ از جان سنا تا ماریون کوتیار

رابرت داونی جونیور اسامی کامل صداپیشگان «سفر دکتر دولیتل» را اعلام کرد که شامل بازیگرانی چون رامی مالک، ماریون کوتیار و اوکتاویا اسپنسر می‌شود.

سیامک اطلسی: بیشتر خودم را دوبلور می‌دانم تا بازیگر

سیامک اطلسی که هم در عرصه گویندگی فعالیت داشته و هم بازیگری، بیشتر تمایل دارد خودش را عضو انجمن گویندگان معرفی کند و به گویندگی وفادار است. این هنرمند قدیمی درباره فعالیت‌های این روزهایش در عرصه گویندگی، دوبله و همچنین حضور در سریال‌های تلویزیونی، سخن گفته است.

گلایه دوبلور باسابقه از دستمزدهای پایین گویندگی و دوبله

اردشیر منظم دوبلور انیمیشن ها و سریال ها با اشاره به مشکلات حوزه دوبله بیان کرد که دستمزدها در این شغل پایین است.

 گلایه پیشکسوت دوبله: بزرگان دوبلاژ را بیشتر معرفی کنیم/ ستاره هایی که ناشناخته هستند

مریم نشیبا با اشاره به بزرگان دوبلاژ بیان کرد که باید این افراد را که اغلب ناشناخته هستند بیشتر به مردم معرفی کنیم.

زندگی حرفه‌ای اکبر منانی در «پیشکسوتان دوبله»

کارگردان مجموعه مستندهای «پیشکسوتان دوبله» می‌گوید در حال تدوین مستندی درباره اکبر منانی است.

منوچهر والی‌زاده و ۵۰ سال خاطره/ بیشتر به دوبلور لوک خوش‌شانس معروفم تا تام کروز

او را بیشتر با صدای خاصش می‌شناسند؛ صدای منعطفی که می‌تواند به جای یک پسر ۱۸ ساله یا پیرمرد ۷۰ ساله صحبت کند. جوانی در ظاهرش جلوه‌گری می‌کند و خودش می‌گوید ۷۰+۷ سال سن دارم. عشق به دوبله از کودکی در وجودش ریشه کرده و هر کاری انجام داده در نهایت به دوبله رسیده است.

گذری به تاریخ دوبله در جهان/ ایران در سال ۱۳۲۵ به میدان آمد

گفته می‌شود دوبله در اوایل دهه ۱۹۳۰ و با هدف غلبه‌ بر مشکلی پدید آمد که بسیاری از بازارهای اروپایی با آن مواجه بودند و آن مشکل موجود بر سر راه تجاری‌سازی فیلم‌های حاوی دیالوگ بود.

خسرو خسروشاهی: برای دوبله «جنگ ستارگان» به لوکاس زنگ زدم!

خسرو خسروشاهی دوبلور باسابقه، در گفت‌وگویی با خبرگزاری مهر از دستمزد کم دوبلورها و ممیزی سلیقه ای و بدون منطق فیلم‌های غربی که نتیجه معکوس می‌دهد و اهمیت کار دوبله که این روزها جدی گرفته نمی‌شود، صحبت کرده است. در قسمت نخست این مصاحبه می‌خوانیم: نام خسرو خسروشاهی با نام آلن دلون، آل پاچینو و […]

آخرین ها