واکنش بیضایی به انتشار ترجمه‌ انگلیسی نمایش‌نامه «فتحنامه کلات»:خوشحالم از رنج ٢٠ساله

بیضایی طرب نامهانتشارات روشنگران و مطالعات زنان به‌تازگی ترجمه‌ انگلیسی نمایش‌نامه «فتحنامه کلات» را منتشر کرده است.
به گزارش سینما سینما، منوچهر انور که پیش‌تر یکی از آثار بهرام بیضایی با عنوان «مرگ یزدگرد» را به زبان انگلیسی ترجمه‌ کرده بود، این بار نمایش‌نامه «فتحنامه کلات» بیضایی را ترجمه کرده است. در ادامه متن یادداشتی را که بهرام بیضایی برای مترجم کتابش نوشته است، می‌خوانید: «دوست و سرور گرامی منوچهر انور؛ خوشحالم از رنج ٢٠ساله به‌راستی رستید – از فتحنامه کلات و وسواس ترجمه! هم سپاسگزار و هم شرمنده منم! کتاب درآمده را ندیده‌ام و همین‌طور ندیده شادباش و خسته نمانید بر شما!».
سایت روشنگران

ثبت شده در سایت پایگاه خبری تحلیلی سینما سینما کد خبر 25797 و در روز پنجشنبه ۱۱ شهریور ۱۳۹۵ ساعت ۱۷:۳۲:۱۹
2024 copyright.