هر چند برداشت از یک اثر هنری برای خلق اثری تازه در ساحت هنر امری پذیرفته است، اینکه اثری را مشابه اثر دیگری خلق کرد، بدون شک سرقت محسوب و ایران هر روز با طیف گستردهتری از این سارقان روبه رو میشود که بخش قابل توجهی از ظرفیت سینما و تلویزیون را به خود اختصاص دادهاند. چالش اصلی اما دفاع گروهی از این سرقتهای آشکار است!
به گزارش سینما سینما و به نقل از تابناک ،هرچند با رشد شمار چهرههای فعال در ایران و تبدیل شدن هر رفیق یا قوم و خویش هنرمندان به هنرمند تازه و شکل گیری حلقههای بیپایان هنرمندان با این فرمول، حجم تولیدات فرهنگی هر روز بیشتر میشود و اکنون میتوان ارتشی از هنرمندان را در ایران تشکیل داد، از سوی دیگر، اساساً اثر تازه و خلاقانهای دیده نمیشود.
در این فضا گاهی آثاری خلق میشود که با تولیدات معمول تفاوتهایی دارد؛ اما اندکی صبر و جستجو کافی است تا نمونه اصل که این اثر خلاقانه داخلی از آن کپی شده را کشف کرد؛ سرقتی که در هنرهای تجسمی آثار حیثیتی جدیتری دارد، ولی وقتی قاب تصویر متحرک میشود و دوربین جای قلمو را میگیرد، کپی کردن بدون کوچکترین دغدغهای از مخدوش شدن اعتبار در دستور کار قرار میگیرد.
البته کپی کردن نیز قواعدی دارد و رعایت این قواعد نزد جامعه هنری پذیرفته شده، از جمله اینکه اثر عیناً تکرار نشود، بلکه ایده و یا نگاه یک اثر از اثری دیگر وام گرفته شده باشد. توضیح سادهتر اینکه، اگر اصل تنها در حد ایده و برخی جزئیات از اثری دیگری برداشته شده باشد و مو به مو یک فتوکپی از اصل اثر نباشد و همچنین اگر منبع اصلی ایده ذکر شود، یک کپی مشروع و ارزشمند رخ داده که ممکن است از اصل ایده نیز تأثیرگذارتر بوده و حتی ایده اثر اولیه در اثر کپی به اوج رسیده باشد.
به عنوان نمونه جان استرجز، «هفت دلاور» را با ایده برداری از «هفت سامورایی» آکیرا کوروساوا خلق کرده اما میتوان به خوبی تفاوت آشکار «هفت دلاور» و «هفت سامورایی» را دید. در عین حال جان استرجز قصد فریب تماشاگر فیلمش را نیز نداشته و به صراحت گفته که منبع اصلی اثرش چه فیلمی بوده است. به همین دلیل «هفت دلاور» همواره تحسین شده و هیچگاه جان استرجز به واسطه آنکه منبع الهامش را نیز گفته، از اعتبارش کاسته نشده است.
در مقابل، کپی در ایران به شدت غیرحرفهای، مو به مو و بدون ذکر منبع اصلی است که دقیقاً مصداق سرقت محسوب میشود و متأسفانه از آنجا که بیشتر مدیران و سفارشدهندگان محصولات فرهنگی، پیگیر تولیدات روز بینالمللی نیستند، اساساً متوجه کلاه گشادی که بر سر آنها گذاشته شده، نخواهند شد و وقتی ماجرا علنی میشود، کار از کار گذشته است.
این گونه است که تقریباً بیشتر برنامههای تلویزیون و طیف وسیعی از فیلمهای سینمایی و تولیدات شبکه خانگی در حال تبدیل شدن به یک کپی نازلتر از فیلمهای غربی و شرقی و برنامههای شبکههای ماهوارهای فارسی زبان، انگلیسی زبان و ـ به تازگی ـ هندی زبان است. البته برخی مدیران فرهنگی نیز نه تنها با چنین مدل تولید محتوا مشکل ندارند، به کپی از ایدههای شبکههای ماهوارهای و محصولات فرهنگی غربی اعتقاد دارند و تصور میکنند از این طریق میتوانند از کشورمان دفاع کنند!
بهترین محصول چنین نگاهی «دورهمی» و «سه شو» میشود و طبیعتاً وقتی بهترین محصول کپی اینها باشد، «شب کوک»، «اتاق خبر» در حوزه تلویزیون و «شام ایرانی» و «عشق تعطیل نیست» در حوزه شبکه خانگی میشود. برخی از این برنامهها آنچنان با اصل جنس تطابق دارد که این پرسش برای برخی مخاطبان مطرح میشود: «اگر این مدل برنامه مشکل ندارد، چرا نسخه کپی را تماشا کنیم و اصل را نبینیم؟!»

لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- شکایت تهیهکننده «قورباغه» از ۲ شبکه ماهوارهای/ عاملان در ایران هستند
- یادداشتی کوتاه برای غصه خوردن/ خردک شرری هست هنوز؟
- همه مجرمیم/وقتی ۷۰درصد مردم از ماهواره استفاده می کنند
- بازیگری که از حضور در شبکه «جم» پیشمان شد
- اعتراض یک کارگردان به پخش بیاجازه فیلمش از یک شبکه ماهوارهای
- واکنش کیهان به اهانت شبکه «من و تو» به مهران مدیری
- دانلود غیرمجاز نیم میلیونی یک فیلم تازه وارد به شبکه خانگی
- پیگیر مشکل فیلمها و تبلیغات ماهوارهای هستیم/ موانع برطرف می شود
- واکنش تهیهکننده «سلام بمبئی» به پخش تیزرهای فیلمش از ماهواره
- انتقاد تابناک از اظهارات جنتی درباره خاموشی ماهوارهها و توقف هالیوود پشت مرزها
- نظر جنتی درباره قانون استفاده از ماهواره
- مصائب تبلیغ در جم تی وی!/ مقایسه هزینه پخش تیزر فیلم ها در شبکه های ماهواره ای و تلویزیون ایران
نظر شما
پربازدیدترین ها
آخرین ها
- نمایش مستند «عالیجناب» در جشنواره فیلمهای قومنگارانه وین
- هلن مککروری بازیگر «هری پاتر» و «پیکی بلایندرز» درگذشت
- پوستر جشنواره «ملاقاتهای سینمایی پراد» منتشر شد/ تجلیل از بازیگر مشهور فرانسوی
- مراکز فرهنگی هنری یک هفته دیگر تعطیل خواهند بود
- فیلمبرداری «شهرک» متوقف شد
- ادامه تصویربرداری فصل دوم «ملکه گدایان» پس از کاهش کرونا
- مراسم تشییع پیکر محسن قاضیمرادی برگزار شد
- مدس میکلسن هم با «ایندیانا جونز ۵» همراه میشود
- دکور «بهشت تبهکاران» به کارگردانی مسعود جعفریجوزانی ساخته شد
- گای پیرس و مونیکا بلوچی به «حافظه» پیوستند
- سکانس طلایی/ بانو ایو
- شیرطلایی افتخاری جشنواره ونیز برای روبرتو بنینی
- مهران مدیری یک سرمایه اجتماعی است
- انتشار گفتگویی منتشرنشده از محمدعلی کشاورز/ هر فیلمی که بازی میکنم خودم را محاکمه میکنم که آیا کاری که کردم درست بوده
- ادامه تصویربرداری سریال «جیران»/ اولین تصویر از بهرام رادان و پریناز ایزدیار
- محسن قاضی مرادی درگذشت
- جمال ساداتیان: بسیاری از فیلمهایی که در صف اکران هستند باید به شبکه نمایشخانگی بروند/ تجربه موفق اکران آنلاین
- ناتالی پورتمن در «روزهای رها شدن» به ایفای نقش میپردازد/ رمان النا فرانته فیلم میشود
- سعید آقاخانی: گاهی کار کردن با افراد حرفهای ناامیدکننده است
- معرفی برگزیدگان طراحان لباس سینمای آمریکا/ «بلک باتم ما رینی» اول شد
- مهران مهام: رضا کریمی سریال «بیهمگان» را میسازد/ درامی پربازیگر برای زمستان ۱۴۰۰
- افزایش درخواست تغییر کاربری سینماها در موج چهارم کرونا
- بررسی پرونده قضایی خشونت خانگی در رادیو
- انتشار مسترکلاس«لویی سیهویوس»/ تجربههای برنده اسکار درباره مستندسازی
- ۳۱۲ فیلم ایرانی متقاضی حضور در سیوهشتمین جشنواره جهانی فجر
- انتشار نسخه ویژه نابینایان «پرواز بر فراز آشیانه فاخته» با صدای پارسا پیروزفر
- بازیگر «بیل را بکش»، به «شزم» پیوست
- روایتی غافلگیرکننده از یک قصه تکراری
- همراه با نخبگان عرصه سلامت در رادیو
- سکانس طلایی/ شباهت کامل