هر چند برداشت از یک اثر هنری برای خلق اثری تازه در ساحت هنر امری پذیرفته است، اینکه اثری را مشابه اثر دیگری خلق کرد، بدون شک سرقت محسوب و ایران هر روز با طیف گستردهتری از این سارقان روبه رو میشود که بخش قابل توجهی از ظرفیت سینما و تلویزیون را به خود اختصاص دادهاند. چالش اصلی اما دفاع گروهی از این سرقتهای آشکار است!
به گزارش سینما سینما و به نقل از تابناک ،هرچند با رشد شمار چهرههای فعال در ایران و تبدیل شدن هر رفیق یا قوم و خویش هنرمندان به هنرمند تازه و شکل گیری حلقههای بیپایان هنرمندان با این فرمول، حجم تولیدات فرهنگی هر روز بیشتر میشود و اکنون میتوان ارتشی از هنرمندان را در ایران تشکیل داد، از سوی دیگر، اساساً اثر تازه و خلاقانهای دیده نمیشود.
در این فضا گاهی آثاری خلق میشود که با تولیدات معمول تفاوتهایی دارد؛ اما اندکی صبر و جستجو کافی است تا نمونه اصل که این اثر خلاقانه داخلی از آن کپی شده را کشف کرد؛ سرقتی که در هنرهای تجسمی آثار حیثیتی جدیتری دارد، ولی وقتی قاب تصویر متحرک میشود و دوربین جای قلمو را میگیرد، کپی کردن بدون کوچکترین دغدغهای از مخدوش شدن اعتبار در دستور کار قرار میگیرد.
البته کپی کردن نیز قواعدی دارد و رعایت این قواعد نزد جامعه هنری پذیرفته شده، از جمله اینکه اثر عیناً تکرار نشود، بلکه ایده و یا نگاه یک اثر از اثری دیگر وام گرفته شده باشد. توضیح سادهتر اینکه، اگر اصل تنها در حد ایده و برخی جزئیات از اثری دیگری برداشته شده باشد و مو به مو یک فتوکپی از اصل اثر نباشد و همچنین اگر منبع اصلی ایده ذکر شود، یک کپی مشروع و ارزشمند رخ داده که ممکن است از اصل ایده نیز تأثیرگذارتر بوده و حتی ایده اثر اولیه در اثر کپی به اوج رسیده باشد.
به عنوان نمونه جان استرجز، «هفت دلاور» را با ایده برداری از «هفت سامورایی» آکیرا کوروساوا خلق کرده اما میتوان به خوبی تفاوت آشکار «هفت دلاور» و «هفت سامورایی» را دید. در عین حال جان استرجز قصد فریب تماشاگر فیلمش را نیز نداشته و به صراحت گفته که منبع اصلی اثرش چه فیلمی بوده است. به همین دلیل «هفت دلاور» همواره تحسین شده و هیچگاه جان استرجز به واسطه آنکه منبع الهامش را نیز گفته، از اعتبارش کاسته نشده است.
در مقابل، کپی در ایران به شدت غیرحرفهای، مو به مو و بدون ذکر منبع اصلی است که دقیقاً مصداق سرقت محسوب میشود و متأسفانه از آنجا که بیشتر مدیران و سفارشدهندگان محصولات فرهنگی، پیگیر تولیدات روز بینالمللی نیستند، اساساً متوجه کلاه گشادی که بر سر آنها گذاشته شده، نخواهند شد و وقتی ماجرا علنی میشود، کار از کار گذشته است.
این گونه است که تقریباً بیشتر برنامههای تلویزیون و طیف وسیعی از فیلمهای سینمایی و تولیدات شبکه خانگی در حال تبدیل شدن به یک کپی نازلتر از فیلمهای غربی و شرقی و برنامههای شبکههای ماهوارهای فارسی زبان، انگلیسی زبان و ـ به تازگی ـ هندی زبان است. البته برخی مدیران فرهنگی نیز نه تنها با چنین مدل تولید محتوا مشکل ندارند، به کپی از ایدههای شبکههای ماهوارهای و محصولات فرهنگی غربی اعتقاد دارند و تصور میکنند از این طریق میتوانند از کشورمان دفاع کنند!
بهترین محصول چنین نگاهی «دورهمی» و «سه شو» میشود و طبیعتاً وقتی بهترین محصول کپی اینها باشد، «شب کوک»، «اتاق خبر» در حوزه تلویزیون و «شام ایرانی» و «عشق تعطیل نیست» در حوزه شبکه خانگی میشود. برخی از این برنامهها آنچنان با اصل جنس تطابق دارد که این پرسش برای برخی مخاطبان مطرح میشود: «اگر این مدل برنامه مشکل ندارد، چرا نسخه کپی را تماشا کنیم و اصل را نبینیم؟!»
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- کنایه کارگردان «آپاراتچی» به تبعات استفاده نکردن از تبلیغات ماهوارهای
- شکایت تهیهکننده «قورباغه» از ۲ شبکه ماهوارهای/ عاملان در ایران هستند
- یادداشتی کوتاه برای غصه خوردن/ خردک شرری هست هنوز؟
- همه مجرمیم/وقتی ۷۰درصد مردم از ماهواره استفاده می کنند
- بازیگری که از حضور در شبکه «جم» پیشمان شد
- اعتراض یک کارگردان به پخش بیاجازه فیلمش از یک شبکه ماهوارهای
- واکنش کیهان به اهانت شبکه «من و تو» به مهران مدیری
- دانلود غیرمجاز نیم میلیونی یک فیلم تازه وارد به شبکه خانگی
- پیگیر مشکل فیلمها و تبلیغات ماهوارهای هستیم/ موانع برطرف می شود
- واکنش تهیهکننده «سلام بمبئی» به پخش تیزرهای فیلمش از ماهواره
- انتقاد تابناک از اظهارات جنتی درباره خاموشی ماهوارهها و توقف هالیوود پشت مرزها
- نظر جنتی درباره قانون استفاده از ماهواره
- مصائب تبلیغ در جم تی وی!/ مقایسه هزینه پخش تیزر فیلم ها در شبکه های ماهواره ای و تلویزیون ایران
نظر شما
پربازدیدترین ها
- حتی نام ایران او را به گریه میانداخت/ داور زنده زنده دق کرد
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
- عشق و پساعشق/ چند نکته درباره فیلم سینمایی «نبات» به کارگردانی پگاه ارضی
- اختصاصی سینماسینما/ تازهترین فیلم کارگردان افغانی تبار در مسابقهی جشنواره برلین
آخرین ها
- معرفی نامزدهای تمشک طلایی؛ «جوکر ۲» با ۷ نامزدی پیشتاز بدترینهای سال شد
- غولی که دنیای سرگرمی را میبلعد/ آیا درآمد نتفلیکس در سال جدید بیشتر از ۴۰ میلیارد دلار میشود؟
- نشریه ورایتی پیشبینی کرد؛ انیمیشن ایرانی نامزد جایزه اسکار میشود
- مراسم رونمایی و اکران فیلم مستند «آواز باد» / گزارش تصویری
- به بهانه سریال «زخم کاری»/ فقط خشونت است و حرص و آز
- فوت برنده جوایز اسکار، کن و سزار؛ برتراند بلیه درگذشت
- نشان ویژه «روابطعمومی پیشگام در کاربرد هوش مصنوعی» به همراه اول اعطا شد
- «جن زدگان» ایبسن روی صحنه تئاتر شهرزاد میرود
- با موافقت شورای پروانه فیلمسازی؛ مجوز ساخت سینمایی برای ۶ فیلمنامه صادر شد
- صداپیشه «مهمونی» به «۱۰۰۱» پیوست
- تنها یک فیلم کوتاه، سهم سینمای ایران در برلین؛ فیلمهای جشنواره برلین ۲۰۲۵ اعلام شد
- جوایز سینمایی لومیر اهدا شد؛ ۵ جایزه به «امیلیا پرز» رسید/ «دانه انجیر معابد» بهترین محصول مشترک اروپا شد
- به بهانه تبلیغات «کیولین» و «بنمانو» در سریال «قهوه پدری» مهران مدیری؛ جایی که برندها به قلب داستان میرسند
- هتتریک دیزنی در ۲۰۲۴/ فروش «موآنا ۲» از مرز یک میلیارد دلار گذشت
- نمایندگان جدید وزارت ارشاد در شورای صدور مجوز ساترا معرفی شدند
- «تاری» در راه لهستان
- نکوداشت خسرو سینایی برگزار شد؛ سینماگری که فردگرا و خودنما نبود
- مراسم جوایز «جوی» برگزار شد/ هاپکینز، فریمن و دیگر ستارهها در عربستان
- هوشنگ مرادی کرمانی: هیچ وقت مُهر سیاسی نخوردم و نمیخورم
- آغاز به کار نخستین نمایشگاه «اهواز پترواکس» با حضور همراه اول
- جزئیاتی درباره «۱۰۰۱ قاب»؛ قصه شهرزاد و هزار و یک شب در جشنواره برلین
- ویژگیهای تفکری که سینما را از بنبست و سکون نجات داد
- «خائن کشی» آنلاین میشود
- مستند «در میان امواج» و روایتی زنانه از جنوب ایران
- جوآن پلورایت درگذشت
- معرفی داوران دو بخش چهل و سومین جشنواره بینالمللی تئاتر فجر
- شهرام میراب اقدم درگذشت
- «عزیز»؛ عاشقانهای با طعم آلزایمر/ مجید توکلی: شورای پروانه ساخت منحل شود
- انجمن منتقدان آثار چهل و سومین جشنواره فیلم فجر را داوری میکند
- یک برنده اسکار، رئیس هیات داورانِ جشنواره فیلم کوتاه عباس کیارستمی شد