صداگذار انیمیشن «آخرین داستان» اعلام کرد که صدای این انیمیشن به نویسندگی و کارگردانی اشکان رهگذر برای اولین بار در سینمای ایران به شکل دالبی اتمس انجام می شود.
به گزارش سینماسینما، علیرضا علویان صداگذار با بیان این که طراحی و ترکیب صدای انیمیشن سینمایی«آخرین داستان» به تازگی آغاز شده گفت: شرکت دالبی نزدیک به چندین سال است که سیستم صوتی دالبی اتمس (Dolby Atmos) را ارائه داده اما در سینمای ایران تاکنون هیچ فیلمی از این سیستم استفاده نکرده است.
او ادامه داد: فضای انیمیشن سینمایی«آخرین داستان» و امکان پخش بین المللی آن، قابلیت استفاده از میکس صدای دالبی اتمس را برای این فیلم به وجود آورد. البته تمام اتفاقات این فیلم از لحاظ صداگذاری، ساخت افکت و حتی میکس ۵٫۱ و ۷،۱ در ایران انجام می شود.
علویان با اشاره به این که میکس صدای دالبی اتمس در سینمای جهان انقلابی کرده است عنوان کرد: هر چند که ما هنوز امکان ضبط و پخش دالبی اتمس را در ایران نداریم. اما استفاده از این سیستم شرایطی را فراهم می کند که سینمای ایران به سطح استانداردهای جهانی برسد.
گفتنی است تمام مراحل میکس دالبی اتمس این انیمیشن در خارج از کشور زیر نظر علیرضا علویان انجام میشود.
پرویز پرستویی، حسن پورشیرازی، باران کوثری، فرخ نعمتی، شقایق فراهانی، ملیکا شریفینیا، زهیریاری، اشکان خطیبی و بانیپال شومون از دیگر بازیگرانی هستند که صداپیشگی ۱۴ نقش اصلی انیمیشن«آخرین داستان» را برعهده دارند.
انیمیشن سینمایی «آخرین داستان» به نویسندگی و کارگردانی اشکان رهگذر برداشتی آزاد از داستان «ضحاک» شاهنامه است که داستانی از اواخر حکومت جمشید تا ابتدای حکومت آفریدون را روایت میکند و از سال ۸۹ در استودیو هورخش در حال ساخت است و تولید آن در نیمه دوم امسال به پایان میرسد.
«آخرین داستان» در مسیر تولید و در سال ۲۰۱۳ موفق شد بهعنوان شش پروژه برتر در حال تولید جهان در جشنواره «انسی» فرانسه که مهمترین رویداد انیمیشنی سالانه جهان است، معرفی شود. همچنین این اثر در سال ۲۰۱۶ به دعوت جشنواره انسی در بازار فیلم جشنواره بینالمللی کن، بهعنوان یکی از چهار انیمیشن سینمایی برتر در حال تولید جهان معرفی شد.
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
نظرات شما
پربازدیدترین ها
آخرین ها
- آنونس رسمی عاشقانه «عزیز» رونمایی شد
- با نظرسنجی از ۱۷۷ منتقد فیلم؛ نشریه ایندی وایر برترینهای سال ۲۰۲۴ سینما را معرفی کرد
- احمد رسولزاده و «بنهور» در بیست و هفتمین قسمت «صداهای ابریشمی»
- درباره «بی همه چیز»؛ درامی پیچیده با شخصیتهایی چندلایه
- نگاهی به فیلم «هفتاد سی»/ در بستر واقعیت
- موقعیت فیلمهای ایران و سینماگران فراملی در فرانسه
- قهوه دمنکشیده/چرا سریال مهران مدیری نتوانست انتظارات را برآورده سازد؟
- سرقتهای سریالی ۳زن به سبک «تسویه حساب»
- با اعلام آکادمی داوری؛ نامزدهای اولیه اسکار معرفی شدند/ یک انیمیشن ایرانی در میان آثار
- انیمیشنی درباره لیونل مسی؛ پخش «مسی و غولها» از تلویزیون دیزنی
- کدام شبکههای تلویزیونی ادغام یا منحل میشوند؟
- جشنوارۀ ملی تئاتر اقتباس افتتاح شد/ امید به حضور در خانوادۀ جهانی تئاتر با شناسنامه خاص خود
- فوت بازیگر سرشناس اسپانیایی؛ ماریسا پاردس درگذشت
- معرفی هیأت انتخاب بخش سینمای ایران در جشنواره چهل و سوم فیلم فجر
- معرفی داوران بخش مسابقه تبلیغات سینمای ایران در فجر۴۳
- «کیک محبوب من»، رابطهای رویایی اما تراژیک
- لغو نمایش فیلم “آخرین تانگو در پاریس”
- اسطوره موسیقی هند و یکی از برجستهترین نوازندگان طبلا در جهان درگذشت
- بررسی «ازازیل» و «انجمن اشباح» در شورای صدور مجوز ساترا
- «عزیز» از چهارشنبه اکران میشود/ رونمایی از پوستر فیلم
- مرور آثار سینمایی، تئاتری و مستند «اینگمار برگمان» در سینماتک خانه هنرمندان ایران
- از ۵ دی ماه؛ «علت مرگ: نامعلوم» روی پرده سینما میرود
- بازگشت ژان کلود ون دام با کمدی اکشن/ «باغبان»، ژانویه، انحصاری در فرانسه اکران میشود
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ نیکول کیدمن: در سال ۲۰۰۸ بازیگری را رها کردم/ فکر میکردم کارم تقریباً تمام شده است
- انتقاد روزنامه جام جم از تمسخر نام مریم و مسیحیت در فیلم صبحانه با زرافه ها
- بر اساس اعلام سامانه نمایش آنلاین نتفلیکس؛ کمک ۵۲ میلیون دلاری «صد سال تنهایی» به کلمبیا
- معرفی برگزیدگان جشنواره سینماحقیقت هجدهم/ وزیر ارشاد: ما مسئولان خودنظامپنداری را کنار بگذاریم
- نگاهی به جذابیت های ماندگار «ریوبراوو» وسترن با طعم شکلات
- به هر داستانی نباید اطمینان کرد
- وزیر ارشاد : بعضی مسئولان خودنظام پنداری را کنار بگذارند
ضمن آرزوی موفقیت آقای علیرضا علویان صدابردار خوش اخلاق و توانمند سینمای ایران ؛ امید است این گام بلند علویان و اخلاق نیکوی تکنولوژی نگر وهمطراز کننده ؛ تکنیک و تخصص صدای فیلم با استاندارد سینمای جهان ؛توسط گروه تهیه کننده فیلم و سینمای ایران اسبابی شود که به همراه آن ادبیات و کاربرد واژگان صحیح صدابرداری را از مهد و سرزمین علوم و فنون ودانش سینمایی برای سینمای ایران و سایر رسانه های دیداری و شنیداری و نسل جوان و شیفته هنر هفتم را به ارمغان بیاورند ؛تا دیگر شاهد انتشار ویروسی کلمات و حروف سلیقه ای ؛ غیر کارشناسی شده ؛ دورغین و جعل عناوین شغلی و مهارت ها و علم صدابرداری ( مانند عنوان جعلی مدیر صدابرداری ) در تیتراژ فیلم های سینمایی و تلویزیونی نباشیم .