دو فیلم «مترجم» محصول مشترک کانادا و کوبا و «زمستان بی انتها» از مجارستان برای نمایش در بخش «جام جهاننما» سیوهفتمین جشنواره جهانی فیلم فجر انتخاب شدند.
به گزارش سینماسینما، دو فیلم دیگر از آثار خارجی بخش «جام جهاننما» (جشنواره جشنوارهها) در سی و هفتمین جشنواره جهانی فیلم فجر معرفی شد.
پیش از نیز این پنج فیلم از کشورهای لیتوانی، فنلاند، استونی، آرژانتین و نروژ که در بخش «جام جهاننما» حضور دارند، معرفی شده بود.
«مترجم» (A Translator) محصول مشترک کانادا و کوبا، ساخته رودریگو باریسو و سبستیانو باریسو فرزندان شخصیت اصلی تصویر شده در فیلم است که اولین فیلم مشترک این دو در مقام کارگردان محسوب می شود.
فیلم «مترجم» در جشنواره بین المللی شانگهای جایزه بهترین کارگردانی را دریافت کرده و در جشنواره ساندنس نمایش داده شده است.
درخلاصه داستان فیلم «مترجم» آمده است: پس از فاجعه چرنوبیل، اتحاد جماهیر شوروی تعداد زیادی از کودکانی را که در این فاجعه آسیب دیده بودند به کوبا منتقل می کند. یک استاد زبان روسی که در پی تنش هایی از کار دانشگاهی محروم شده است، در مقام مترجم به بیمارستانی که گروهی از کودکان در آن بستری هستند می رود و ارتباطی عاطفی که با آنان برقرار می کند و همین امر زندگی او را تحت الشعاع قرار می دهد.
«زمستان بی انتها» (Eternal Winter) اولین فیلم بلند آتیلا ساز از کشور مجارستان است که جایزه بهترین کارگردانی را از جشنواره مونترال دریافت کرده است.
آنچه در این فیلم می بینیم به سال ۱۹۴۴ برمی گردد که در دولت اتحاد جماهیر شوروی، اقوامی از روستاهای مجارستان به اردوگاه کار اجباری در سیبری فرستاده می شوند. این اقوام از اقلیت آلمانیزبان مجارستان هستند که به کار حمل ذغال سنگ گماشته می شوند و به شکلی دردناک مورد استثمار قرار می گیرند.
فیلم «زمستان بی انتها» داستان زندگی یکی از زنانی را روایت می کند که به این اردوگاه منتقل شدهاند.
فیلمنامه این فیلم توسط نوربرت کوبلی با نگاهی به منابعی تاریخی چون خاطرات جدش که به این اردوگاهها فرستاده شده بوده و کتاب «دختران» نوشته یانوش هاواسی و بر اساس زندگی مادرش ایرنه نوشته شده است.
پیش از این فیلمهای «نجات یافتگان تابستان» (Summer Survivors) محصول سال ۲۰۱۸ کشور لیتوانی به کارگردانی ماریا کاوتارادزه، «آخرین معامله» (One Last Deal) جدیدترین ساخته کلوس هارو از کشور فنلاند، «رفیق کوچولو» (The Little Comrade) ساخته مونیکا سیمتزاز از کشور استونی، «حیوان» (Animal) ساخته آرماندو بو از آرژانتین و «به هنگام سقوط» (As I Fall) ساخته مگنوس مه یر آرنسن از نروژ در این بخش اعلام و معرفی شده است.
در بخش «جام جهاننما» (جشنواره جشنوارهها) سی و هفتمین جشنواره جهانی فیلم فجر ۱۴ فیلم خارجی و ۴ فیلم ایرانی حضور دارند.
«جام جهاننما» یا «جشنواره جشنوارهها» از بخش های اصلی ولی غیررقابتی جشنواره جهانی فیلم فجر است. در این بخش فیلمهایی از ایران و جهان به نمایش درمی آیند که پیش از این از جشنواره های مهم جهان جوایزی را کسب کرده اند.
آدرس سایت رسمی جشنواره Fajriff.com و پست الکترونیکی جشنواره Info@Fajriff.com است.
سیوهفتمین دوره جشنواره جهانی فیلم فجر از ۱۸ تا ۲۶ آوریل ۲۰۱۹ (۲۹ فروردین تا ۶ اردیبهشت ۱۳۹۸) به دبیری رضا میرکریمی در تهران برگزار میشود.
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- چهلوسومین جشنواره جهانی فیلم فجر؛ آزمونی جدی و نگاهی رو به آینده
- تأملی بر حضور نوری بیلگه جیلان در جشنواره جهانی فیلم فجر؛ داور غایب
- جشنواره جهانی فیلم فجر۴۳؛ در ایستگاه پایانی «درس آموختهها» بهترین فیلم شد/ جایزه ویژه داوران به کارگردان ژاپنی رسید
- نقدی بر فیلمهای کوتاه باکس شیراز در جشنواره جهانی فیلم فجر
- معرفی داوران چهار بخش جشنواره جهانی فیلم فجر
- چهل و سومین جشنواره جهانی فیلم فجر؛ آثار بخشهای چشمانداز و زیتون شکسته معرفی شدند
- برنامه نشستهای چهلوسومین جشنواره جهانی فیلم فجر منتشر شد
- جشنواره جهانیِ فیلم فجر در شیراز؛ جشنواره ثبات میخواهد
- اعلام آثار راهیافته به ۲ بخش جشنواره جهانی فیلم فجر
- اولین نمایش «مرد خاموش» در ایران؛ تیزر رونمایی شد
- داوران ایرانی معرفی شدند؛ افتتاح جشنواره جهانی فیلم فجر با فیلمی از عباس کیارستمی
- معرفی فیلمهای ایرانی حاضر در جشنواره جهانی فیلم فجر
- دبیر جشنواره جهانی فیلم فجر مطرح کرد: نوری بیلگه جیلان در تیم داوری/ حضور ۸ فیلم ایرانی در بخش رقابتی
- شیراز در آستانه یک آزمون تاریخی؛ ۱۰ مطالبه برای برگزاری یک «جشنواره واقعی»
- آغاز شمارش معکوس برای میزبانی فارس از جشنواره جهانی فیلم فجر
نظر شما
پربازدیدترین ها
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
- یادداشتی بر یک فیلم محترم؛ «ایرو»
- یادداشت محسن امیریوسفی در سوگ عباس اسفندیاری، بازیگر «خواب تلخ»/ مرگ یک سلبریتی خصوصی
- «ماهی سیاه کوچولو» نه سفارشی است نه سیاسی/ حاشیهنگاری بر سال ۱۳۶۰
- گفتوگو با داریوش خنجی، مدیر فیلمبرداری کاندیدای اسکار ۲۰۲۶/ نورپردازی به سبک نیویورک دهه ۵۰
آخرین ها
- تجربهای تقدیرگونه از موج نو و بازآفرینی روح گدار
- آغاز به کار هشتادوسومین جشنواره ونیز برای پذیرش فیلمها
- به بهانه اجرای «چهار صندوق» بیضایی در تهران/ مترسکی که با دست خودمان میسازیم
- فردریک وایزمن درگذشت
- «روایت یک انتصاب »؛ شروع سرخوشانه، پایان تراژیک
- رابرت دووال درگذشت
- جسد تهیهکننده سریال «تهران» پیدا شد
- محک خوردن نامزدهای اسکار در جوایر اسپیریت
- حذف لوکیشن برای یک فیلم؛ «کشتن ساتوشی» با پسزمینهی هوش مصنوعی فیلمبرداری میشود
- بدرقه پیکر اسفندیار شهیدی به خانه ابدی
- ماجرای یک جایزه برای ۲ فیلم
- عنایت بخشی درگذشت
- یک سقوط آماری در سینما/ برنامه نامشخص سینماها برای ماه رمضان
- اسفندیار شهیدی درگذشت
- گفتوگو با داریوش خنجی، مدیر فیلمبرداری کاندیدای اسکار ۲۰۲۶/ نورپردازی به سبک نیویورک دهه ۵۰
- با حضور «ویم وندرس» رئیس هیأت داوران؛ هفتاد و ششمین جشنواره بینالمللی فیلم برلین افتتاح شد
- «روح انگیز شمس» درگذشت
- برخورد سینماگران با جشنواره فیلم فجر؛ مُرده شورها هم گریه کردند!
- هوای تازه در جشنواره/ ۴ فیلم مستقل ایرانی در برلین ۷۶
- یادداشتی بر «همنت»؛ نوعی تجربهی سوگ که تسکینی از ما دریغ شده را بازمیگرداند
- فوت یکی از بنیانگذاران سینمای آزاد ایران/ بصیر نصیبی درگذشت
- یادداشتی بر مستند «خاکستر»؛ سیفالله در آتش
- اعتراض مهرانه ربی به استفاده از عکسِ کیومرث پوراحمد در جشنواره فجر
- بیانیه انجمن بازیگران درباره برخی اظهارات؛ نادیده گرفتن احوالات روحی جامعه داغدار، دور از موازین اخلاق حرفهای است
- یادی از نظامالدین کیایی؛ صدابرداری که اخلاق حرفهایاش زبانزد بود
- بخش قابل توجهی از فیلمبرداری فیلم مارون هنوز به پایان نرسیده است
- اهدای جوایز انجمن کارگردانان آمریکا ۲۰۲۶/ مهمترین جایزه DGA به پل توماس اندرسن رسید
- به ادعای سرقت فیلمنامه؛ محمدرضا مروزقی خواستار جلوگیری از نمایش «تقاطع نهایی شب» شد
- برگزیدگان جشنواره روتردام ۲۰۲۶ معرفی شدند
- گفتوگو با پرویز نوری/ سینمای ایران از تماشاچی جدا شده است*





