در نشست رسانهای نمایشنامهخوانی «مو»، احسان کرمی از حساسیتها و دغدغههای بازیگریاش گفت و شقایق جودت از حاکم شدن پارتی بازی در عرصه سینما و کم لطفی به بازیگران انتقاد کرد.
به گزارش سینماسینما، احسان کرمی، کارگردان نمایشنامه خوانی «مو» در ابتدای این نشست رسانهای بیان کرد: «من بعد از چند تجربه تئاتری، از وقتی در کار محمد رحمانیان بازی کردم، با حساسیت بیشتری در عرصه بازیگری حضور پیدا میکنم. تا وقتی پیشنهاد خوبی در این عرصه نداشته باشم، هر کاری را قبول نمیکنم.»
او درباره انتخاب نمایشنامه «مو» سالی کلارک هم توضیح داد: «وقتی خانم میهن متن «مو» را که ترجمه کرده است، برای من ارسال کرد، با فضای روایی این نمایشنامه آشنا و در فضای کار جذب شدم.»
این مجری و بازیگر ادامه داد: «این نمایشنامه هنوز در ایران منتشر نشده است اما به قدری دارای جذابیت و نشانههای اجرایی متفاوت و تازهای است که من دوست داشتم به هر قیمتی که شده در مرحله اول آن را با حضور بازیگران مطرح روخوانی کنم. البته با توجه به تعدد شخصیتهای نمایشی کار و اینکه همین شخصیتهای کوتاه و بلند نیازمند بازی ویژهایاند، من در انتخاب بازیگران مسیر بسیار طولانی را طی کردم. برای نقش اول مرد این متن، آتیلا پسیانی به من افتخار داد که در کنار گروه همراه باشد.»
کرمی درباره اجرای عمومی این اثر نمایشی هم گفت: «تصمیم دارم این نمایش را در سال آینده اجرا کنم اما با توجه به اینکه این اثر اصلا کار کوچکی نیست، بنابراین نیازمند یک اسپانسر قوی است که باید در ابتدا حامی مالی را پیدا و بعد به اجرای عمومی نمایش فکر کنیم. نکته دیگر اینکه اگر هم بخواهم اجرای عمومی از نمایشنامه «مو» داشته باشم، قطعا با همین گروه نمایش را روی صحنه خواهم برد.»
او در بخش پایانی صحبتهای خود گفت: «من خیلی خوشحالم که بار دیگر در اجرای خیریه بنیاد خیریه باران برکت مهر که اختصاص به آموزش و اشتغال زنان سرپرست خانوار دارد، میتوانم تجربه خوانش نمایشنامهای را داشته باشم که حتی قابلیت تبدیل به فیلم سینمایی را دارد. به همین جهت مایلم هم دانشجویان تئاتر و هم سرمایهگذاران این تئاتر را ببینند چرا که معتقدم این فضای نمایشی فارغ از کیفیت قابلیتهای زیادی در گیشه خواهد داشت.»
شقایق جودت بازیگر سینما و تلویزیون هم که بعد از سالها دوری از بازیگری در این جلسه نمایشنامه خوانی به عنوان نقشخوان حضور دارد، با ابراز خرسندی از بازی در این کار بیان کرد: «من به گونهای وارد سینما شدم که رابطه و پارتی در کارم نبود، موضوعی که احساس میکنم امروز ماجرا را تغییر داده و باعث شده است که سینمای ایران به بازیگران کم لطفی کند.»
او ضمن انتقاد از شرایط امروز بازیگری در سینمای ایران تصریح کرد: «متاسفانه با وجود تواناییهای زیادی که در عرصه بازیگری سینما داریم اما میبینیم که در اغلب فیلمهای سینمایی بازیگرانی حضور دارند که رفته رفته رنگ تکرار به خود گرفتهاند. من هیچ مخالفتی با این حضور ندارم که اگر آنان توانمند نبودند این تکرار نیز اتفاق نمیافتاد اما به عنوان یک مخاطب بر این باورم که بالاخره این حضور تکراری مقداری خسته کننده میشود. این درحالی است که طی سالهای اخیر بازیگران بسیار توانمندی در حوزه تئاتر ظهور و بروز پیدا کردهاند که میتوانیم از حضور آنان در فیلمهای سینمایی نیز استفاده کنیم.»
جودت ادامه داد: «من به بازیگری هیچ وقت به عنوان یک حرفه نگاه نکردم اما در این سالها به نکته مهمی رسیدم که بیانگر نوعی بی ادبی در سینماست که گویی این بیادبی و خودخواهی لازمه حضور در جریان اصلی سینما شده است و اگر شما به عنوان یک هنرمند در این جریان نباشید از گردونه فعالیت ها خارج می شوید. من اعتقاد دارم در این عرصه نباید خود را برتر از دیگری بدانیم و به طور حتم اگر چنین رویه ای وجود داشته باشد آن وقت اجازه فعالیت بازیگران دیگر هم در عرصه سینما بیشتر میشود.»
الهام نامی یکی دیگر از نقشخوانان نمایشنامه «مو» هم تصریح کرد: «نمایشنامه «مو» شرایط بسیار استثنایی دارد که تجربه حضورم در دوبله کمک زیادی به من کرد. این نمایشنامه فرآیند بسیار عجیبی دارد که بیان آن از زبان شخصیتها نیازمند یک انعطاف پذیری مشکلی است که امیدوارم بتوانم در بیان آن به مخاطب داشته باشم. به هر حال تجربه حضور چند ساله من در عرصه دوبله کمک زیادی برای ایفای نقش در این نمایشنامه کرد که برای آن هیجان زیادی دارم.»
سامان مظلومی نقش خوان دیگر نمایشنامه «مو» هم در این نشست رسانهای گفت: «من طی سالهای گذشته تجربههای بسیار خوبی با احسان کرمی داشتم و با توجه به تجریباتی که در عرصه دوبله دارم بر این باورم که در برخی موارد نمایشنامه خوانی گاهی از بازیگری تئاتر سخت تر است و نمایشنامه خوانی این اثر نمایشی هم یکی از همین اجراهای سخت است.»
در پایان این نشست، نازنین میهن مترجم نمایشنامه «مو» هم درباره انتخاب و اجرای این متن بیان کرد: «کتاب نمایشنامه «مو» چندی پیش توسط محمد رحمانیان از کانادا برای من آورده شد و به پیشنهاد این کارگردان تصمیم گرفتم تا آن را ترجمه کنم. سالی کلارک نمایشنامه نویس کانادایی این نمایشنامه، از نویسندگان معاصر اهل ونکوور است که تاکنون چندین بار در کشور کانادا اجرا شده است. او یکی از بهترین نمایشنامه نویسان کاناداست که با انتشار این نمایشنامه توانست با استقبال خوبی از سوی مخاطبان مواجه شود.»
جلسه نمایشنامهخوانی «مو» نوشته سالی کلارک، ترجمه نازنین میهن، کارگردانی احسان کرمی ساعت ۱۸ روز شنبه ۱۵ آبان ماه به همت بنیاد خیریه «یاران برکت» و همکاری مجموعه تئاتر شهر برپا میشود.
در این جلسه نمایشنامهخوانی سحر دولتشاهی، آتیلا پسیانی، شقایق جودت (بازیگر فیلم «گبه»)، الهام نامی، نازنین میهن، شیرین ضابطیان، امیر سهیلی، سامان مظلومی ، دلارام شکوهی، وحید رونقی، ملیحه عبداللهی، یاسمندخت دباغ، سروین ضابطیان، بهرنگ علوی و بهاره کیانافشار به عنوان نقشخوان حضور دارند.
منبع: خبرآنلاین
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- پس از ۶ سال؛ عباس غفاری با «روال عادی» به تئاتر شهر میآید
- کوروش سلیمانی هدایت مجموعه تئاتر شهر را به عهده گرفت
- اولین اجرای «آداب شکار روباه» رایگان روی صحنه میرود
- «آداب شکار روباه» به تهیه کنندگی سجاد افشاریان روی صحنه میرود
- فرهاد آییش «ونگوگ» میشود
- خبرهایی از «جزیره آزاد» و «ذرات آشوب»
- با حکم معاون هنری؛ سرپرستان اداره کل هنرهای نمایشی و تئاترشهر منصوب شدند
- «چاپلین» روی صحنه سالن اصلی تئاترشهر میرود
- چهار بازیگر به «گالیله» پیوستند
- ماجرای بازیگری که در انتظار نوید محمدزاده بود؛ «من نوید نیستم!» به اجرا بازگشت
- کلنگ اجرای حریم تئاتر شهر زده شد
- اعلام آمار تماشاگران سالنهای تئاترشهر، تالار هنر و تماشاخانه سنگلج
- امیر مهدی ژوله و الیکا عبدالرزاقی به تئاتر شهر میآیند
- چند نفر در سال ۱۴۰۱ به تئاترشهر رفتند؟
- میـراث بر بـاد رفتـه
نظر شما
پربازدیدترین ها
- فوت خواننده پیشکسوت موسیقی نواحی گیلان/ ناصر مسعودی درگذشت
- نگاهی به فیلم «بیسر و صدا»؛ ایده خلاقانه، مسیر اشتباه
- حقایقی درباره بازمانده ساخته سیف الله داد/ماجرای توقیف فیلم بازمانده به دلیل حجاب!
- بیانیه انجمن بازیگران سینما در واکنش به وقایع اخیر و هتک حرمت هنرمندان/ پژمان بازغی استعفا داد
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
آخرین ها
- ماجرایِ ظریفِ وزارت خارجهی سوئیس
- فیلم-کنسرت «هری پاتر»و «ارباب حلقهها» به آخرین اجرای پاییزی رسیدند
- پوستر «باد زرد – ونگوگ» رونمایی شد
- مولف بودن در آینه مکتب نقد عمیقگرا
- نگاهی به فیلم سینمایی «سامی»؛ دوربین به مثابه سمفونی برای سفری طولانی
- معرفی برندگان هیئت ملی نقد آمریکا ۲۰۲۵/ «یک تصادف ساده»؛ بهترین فیلم بینالمللی/ «نبردی پس از دیگری» ۵ جایزه گرفت
- ۱۵ اثری که برای فهرست اولیه اسکار فیلم بینالمللی شانس بالاتری دارند
- تأملی بر حضور نوری بیلگه جیلان در جشنواره جهانی فیلم فجر؛ داور غایب
- بیانیه کانون کارگردانان سینما درباره بازداشت سینماگران در مهمانی خصوصی
- واکنش رضا کیانیان به گزارش تاریخ سه هزار ساله زیر چرخ لودرها
- اعلام مستندهای دو بخش از نوزدهمین جشنواره «سینماحقیقت»
- واکنش کانون کارگردانان سینمای ایران به حکم جعفر پناهی
- شروودِ تالار وحدت؛ جایی که ماهان حیدری قهرمانان آینده را پیدا میکند
- تورج اصلانی داور جشنواره ترکیهای شد
- سروش صحت و علی مصفا «بیآتشی» را روایت کردند
- سام درخشانی هم استعفا داد
- نمایش موزیکال «رابین هود» / گزارش تصویری
- حلقه منتقدان فیلم نیویورک منتخبان ۲۰۲۵ خود را اعلام کرد/ «نبردی پس از دیگری»، بهترین فیلم شد؛ پناهی، بهترین کارگردان
- جشنواره جهانی فیلم فجر۴۳؛ در ایستگاه پایانی «درس آموختهها» بهترین فیلم شد/ جایزه ویژه داوران به کارگردان ژاپنی رسید
- «خرگوش سیاه، خرگوش سفید» به چین میرود
- گاتهام ۳ جایزه به «یک تصادف ساده» داد/ «نبردی پس از دیگری» بهترین فیلم جوایز مستقل نیویورک شد
- بیانیه انجمن بازیگران سینما در واکنش به وقایع اخیر و هتک حرمت هنرمندان/ پژمان بازغی استعفا داد
- مصائب افزایش سن ، از جولیا رابرتز تا نیکول کیدمن
- تام استاپارد؛ نویسندهای که جهان را از نو صحنهپردازی کرد
- نگاهی به فیلم «پارتنوپه»؛ زیبایی از دست رفته
- توقیف سکوی پخش «بازمانده» پس از انتشار ویدیوی بدون مجوز
- «سمفونی باران» کلید خورد
- «ناتوردشت» به باکو میرود
- از جدال اندیشه تا لبخند روی ردکارپت
- گفت وگو با کارگردان مستند «مُک» به بهانه حضور آن در جشنواره سینما حقیقت





