این روزها اصغر فرهادی مشغول بازنویسی و تنظیم فیلمنامهای است که قرار است اواخر تابستان سال جاری در اسپانیا کلید بخورد. پنهلوپه کروز و خاویر باردم، زوج اسپانیایی در این درام خانوادگی به ایفای نقش خواهند پرداخت.
به گزارش سینماسینما، پابلو اسکارپلینی، خبرنگار نشریه اسپانیایی الموندو با بازیگر مرد تازهترین پروژه فرهادی مصاحبه ای انجام داده است.
افسانه سیاه رابطه خاویر باردم با مطبوعات اسپانیا آنقدر زبان به زبان چرخیده است که کمپانیها به مسوول روابط عمومی خود برای برقراری ارتباط با این بازیگر هشدار میدهند. اما حقیقت چیز دیگری است و باردم میگوید: «حرفی که دیگران درباره یک نفر میزنند معمولا براساس تصورات آنها از آن فرد است. » اما حالا که فاصله کمی با او دارم، نقطه مقابل این تصورات را میبینم؛ در واقع صفتهایی مثل پذیرا، باملاحظه، بخشنده و آرام برای باردمی که حالا روبهروی من در هتل بورلی هیلز نشسته است، متناسب است.
نام او از فهرست سفیرهای نمادین اسپانیا خط خورده است. این موضوع برخلاف این حقیقت است که به زودی در فیلم بعدی اصغر فرهادی و در کنار پنهلوپه کروز و در خاک میهنش جلوی دوربین این کارگردان ایرانی میرود. میگوید: «از دست من هیچ کاری برنمیآید اما این پروژه دیوانهام کرده است.»
فیلمی بدون عنوان که از سوی کمپانی الدسئو به سرپرستی برادران آلمادوار تهیه و تولید میشود. احتمالا فیلمبرداری آن در ماه اوت یا سپتامبر (مرداد و شهریور) کلید میخورد. باردم درباره پیشنهاد فرهادی برای بازی در فیلم میگوید: «اول به پنهلوپه پیشنهاد داد و هر دوی ما گرفتار اوهام و خیالاتی شده بودیم. دو هفته بعد به من پیشنهاد داد. اصغر فرهادی طی کار عناصر را با یکدیگر ترکیب میکند. او در طول کار فیلمنامه را بازنویسی میکند. برای یک بازیگر همکاری با این مرد دیوانهکننده است.»
او از کار با همسرش هیجانزده است؟ باید مراقب باشی آن کسی نشوی که نباید بشوی. اصلا انتظار نداشتم اصغر فرهادی با من تماس بگیرد. وقتی با من تماس گرفت، گفتم: «بگذارید کمی استراحت کنیم، چون قرار است من و پنهلوپه در فیلم «اسکوبار» هم همبازی باشیم.»
«اسکوبار» همان فیلمی است که درباره سردسته قاچاقچیان کلمبیایی است و کارگردانی آن بر عهده فرناندو لئون دآرانوآ است و باردم شخصیت پابلو اسکوبار و کروز شخصیت ویرجینیا وایهخو، روزنامهنگار و دلال موادمخدر را بازی میکنند.
این بازیگر اسپانیایی از اینکه کارگردانان آنها را همبازی یکدیگر میکنند، خوشحال است چرا که همکاریها همهچیز را برای خانواده آنها آسان میکند. او با اشاره به کروز و دو فرزندش، لئو و لونا میگوید: «همه با هم سفر میکنیم.»
از سال ۱۹۹۲ و همبازی شدن خاویر باردم و پنهلوپه کروز در فیلم «خامون خامون» به کارگردانی بیگاس لونا و «ویکی کریستینا بارسلونا» در سال ۲۰۰۸ و به کارگردانی وودی آلن حالا پس از سالها این دو در «اسکوبار» نقش یک زوج را بازی میکنند. میگوید: «خیلی خوب با یکدیگر کنار میآییم. پنهلوپه بازیگری است که همکاری با او لذتبخش است. »
وقتی باردم راحت است بدون توجه به زمان صحبت میکند و از این شاخه به آن شاخه میپرد و در نهایت روی یک شاخه آرام میگیرد. ذهن او در جهات مختلف، بدون محدودیت فضا، میچرخد گرچه حرفهایش غیرضروری است. چند باری به هالیوود رفته است و سه نامزدی اسکار و یک تندیس را برای بازی در نقش مزدور روانی با مدل موهای فراموشنکردنیاش در فیلم برادران کوئن «هیچ سرزمینی برای پیرمردها نیست» (۲۰۰۷) به دست آورده است.
گرچه او جوانترین عضو خانواده سینمایی باردم است- مادرش پیلار باردم بازیگر اسپانیایی، پدربزرگش رافائل باردم و مادربزرگش ماتیلد مونز سامپدرو هر دو از پیشروان سینمای اسپانیا بودند- اصلا شیفته قطب سینما نیست: «لسآنجلس از نظر من شهری اداری است که هرگز حاضر نیستم شش ماه متوالی را در آن بگذرانم. » حالا با یکی از آن بازیهای پر سروصدایش به سینما بازگشته است: از آن دست نقشهای منفی که مورد علاقهاش است. اگر همسرش پنهلوپه کروز، یکی از شخصیتهای محوری قسمت پنجم مجموعه فیلمهای «دزدان دریایی کاراییب» است، او یکی از شخصیتهای محوری قسمت پنجم را ایفا میکند. در این قسمت از «دزدان دریایی کاراییب» که ماه آینده میلادی در امریکا روی پرده میرود، باردم شخصیت کاپیتان سالاراز را در کنار ستاره همیشگی فیلم، جانی دپ ایفا میکند.
خاویر باردم همیشه از پشت فرمان نشستن و گرفتن گواهینامه رانندگی فراری بود. همیشه با تاکسی و وسایط نقلیه عمومی رفت و آمد میکرد و گاهی هم رانندهای شخصی او را از جایی به جایی دیگر میبرد. او از رانندگی میترسید، مخصوصا اینکه اگر زندگیاش را در سانحهای از دست بدهد. سانحه رانندگی یا سانحهای در دریا. او در یکی از مصاحبههایش با روزنامه آلمانی اعتراف کرده بود: «نزدیک به ساحل شنا میکنم. هرگز تا جایی نمیروم که دریا احاطهام کند.»
منبع: اعتماد
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- دیدار اصغر فرهادی با علاقهمندان فیلمهایش در استانبول
- بازگشت دِپ به هالیوود؛ پنه لوپه کروز و جانی دپ در یک فیلم اکشن مهیج بازی میکنند
- سینمای ملی ایران را تعریف کنید و شکل آن را بکشید
- سینماگران ایرانی برای اسکار ۲۰۲۵ چقدر شانس دارند؟
- سینماگران ایرانی در اسکار ۲۰۲۵ چقدر شانس دارند؟
- تمجید مدیر نتفلیکس از فیلم اصغر فرهادی
- فرهادی تجریباتش را در اردن به اشتراک میگذارد
- ترایبکا ۲۰۲۴ برندگانش را معرفی کرد/ انیمیشن ایرانی برنده شد
- فرهادی داور جشنواره ترایبکا شد
- صعود مقاومت ناپذیر و حیرت انگیز آقای کارگردان/ نگاهی به فیلم «چهارشنبه سوری» به مناسبت سالروز تولد اصغر فرهادی
- شهاب حسینی؛ تنوع در پذیرش نقش، تناقض و شتابزدگی در واکنشها
- بزرگداشت اصغر فرهادی در جشنواره کلمبیایی
- دعوت هندیها از اصغر فرهادی
- با حکم دادگاه؛ «قهرمانِ» فرهادی تبرئه شد
- جشنواره بلگراد به اصغر فرهادی جایزه داد
نظرات شما
پربازدیدترین ها
- وقتی زن تبدیل به «ناموس» میشود/ نگاهی به فیلم «خورشید آن ماه»
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
- اختصاص سینماسینما/ سه فیلم ایرانی در جشنواره فیلمهای برتر سال ۲۰۲۴ مجله تله راما
- گفتوگو با محمد مقدم درباره سینمای مستند/ فیلم مستند، جهانی است ساختگی؟
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
آخرین ها
- حضورهای بین المللی فیلم کوتاه تامینا
- گلدن گلوب اعلام کرد؛ وایولا دیویس جایزه سیسیل بی دمیل ۲۰۲۵ را میگیرد
- درباره «قهوه پدری»؛ قهوه بیمزه پدری
- «کارون – اهواز» در راه مصر
- اختتامیه جشنواره «دیدار» ۱۷ دی برگزار خواهد شد
- اختصاص سینماسینما/ سه فیلم ایرانی در جشنواره فیلمهای برتر سال ۲۰۲۴ مجله تله راما
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «مجمع کاردینالها»؛ موفقیت غیرمنتظره در گیشه و جذب مخاطبان مسنتر
- مدیر شبکه نسیم توضیح داد؛ مهران مدیری، جنابخان، فرزاد حسنی و چند برنامه دیگر
- تاکید بر سمزدایی از سینما و جشنواره فجر/ علیرضا شجاع نوری: ادغام جشنوارهی ملی و جهانی فجر سیاسیکاری بود
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ جادوی «شرور»؛ داستانی از دوستی، تفاوتها و مبارزه با تبعیض
- برای پخش در سال ۲۰۲۵؛ پسر شاهرخ خان برای نتفلیکس سریال میسازد
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «گلادیاتور ۲»؛ بازگشتی باشکوه به کُلُسیوم و سنت حماسههای سینمایی
- اعلام نامزدهای چهلمین دوره جوایز انجمن بینالمللی مستند/ محصول مشترک ایران و انگلیس در شاخه بهترین مستند کوتاه
- اصغر افضلی و انیمیشن «رابینهود» در تازهترین قسمت «صداهای ابریشمی»
- جایزه جشنواره آمریکایی به پگاه آهنگرانی رسید
- چهل و سومین جشنواره فیلم فجر؛ از فرصت ثبت نام فیلمها تا داوری عوامل بخش نگاه نو
- نمایش بچه / گزارش تصویری
- اهمیت «باغ کیانوش» در سینمای کمدی زدهی این روزها
- برای بازی در فیلم «ماریا»؛ نخل صحرای پالم اسپرینگز به آنجلینا جولی اهدا میشود
- اکران فیلم علی زرنگار از اواخر آذر؛ «علت مرگ: نامعلوم» رفع توقیف شد
- مانور آمادگی همراه اول برای رویارویی با بحران؛ تمرینی برای پایداری ارتباطات
- بررسی هزینه و درآمد تولیدات ۳ سال اخیر؛ حساب کتاب فارابی جور است؟
- در اولین روزهای اکران بینالمللی؛ «گلادیاتور۲»، ۸۷ میلیون دلار فروخت
- اعضای شورای سیاستگذاری جشنواره فیلم فجر معرفی شدند
- نامزدی ۲ جایزه آمریکایی برای «دوربین فرانسوی»
- «شهر خاموش» بهترین فیلم جشنواره نوستالژیا شد
- فروغ قجابگلی بهترین بازیگر جشنواره ریچموند شد
- «تگزاس ۳»؛ کمدی از نفس افتاده یا موفقیت تکراری؟
- روایتی از سه نمایشنامه از محمد مساوات روی صحنه میرود
- «کارون – اهواز» در مراکش
این ترجمه کاملا مشکل داره. معلوم نیست کی ترجمه اش کرده. من اصل خبر رو خوندم. اگه دوست داشتید براتون ترجمه درست رو ارسال میکنم. واقعا همون اولش فکر نکردید ال موندو روزنامه ست و نه نشریه!!؟؟؟