سفیر کرهجنوبی در تهران، در یک نشست رسانهای از علاقهمندیها، ویژگیها و مزیتهای مناسبات فرهنگی، اقتصادی و سیاسی سخن گفت.
به گزارش سینماسینما، در راستای گسترش مناسبات تهران- سئول، «کیم سئونگ هو»،به پرسشی درباره بسترها و زمینههای مشترک همکاری میان ایران و کره پاسخ داد و گفت: با وجود تفاوتهای فرهنگی و مذهبی میان ایران و کره، دو کشور دارای برخی اشتراکات چشمگیر هستند. در کره، ایران به نام پرشیا شناخته میشود و حتی در شعرهای قدیم کره از سرزمین پارس سخن به میان آمده است. از طرفی در ایران هم کشور کره بیش از ژاپن و چین شناخته شده است. به نظر میرسد مردم ایران، کره را دوست دارند. برای نمونه، سریالهای کرهای از تلویزیون ایران پخش میشود و شرکتهای بزرگ کرهای در ایران فعالند.
سفیر کرهجنوبی افزود: هرکدام از دو کشور دارای مزیتهای خاص خود هستند. برای نمونه نفت و گاز ایران برای کره بسیار مهم است و اگر کره نتواند این نفت و گاز را از ایران تأمین کند، نمیتواند به فعالیت اقتصادی بپردازد و درمقابل نیز واردات فناوری از کره برای ایران مهم است. امضای توافقنامه هستهای، درس مفیدی برای سایر کشورها همچون کرهشمالی است. همچنین مشکلات مردم ایران با برداشتهشدن تحریمها تا اندازهای حل شده است.
وی مسئله شناخت دو کشور را مهم ارزیابی کرد و افزود: برای ایجاد روابط تجاری پایدار باید دو طرف یکدیگر را بیشتر بشناسند، بنابراین نخست باید فرهنگ و زبان را بیشتر بشناسیم تا بتوانیم زمینه این روابط پایدار را ایجاد کنیم. ازاینرو سفارت کرهجنوبی در تهران برای پاییز امسال ۱۷ برنامه فرهنگی تدارک دیده است.
کیم سئونگ هو از علاقهمندی کشورش برای گسترش مناسبات در زمینه ارتباطات فرهنگی، جهانگردی و روابط دانشگاهی گفت و تأکید کرد: با توجه به اینکه رؤسایجمهوری دو کشور، سال آینده (۲۰۱۷) را سال تبادل فرهنگی ایران و کرهجنوبی نامگذاری کردهاند، مرکز فرهنگی کره، سال آینده در تهران گشایش خواهد یافت. همچنین هفته جاری برنامهای در برج میلاد برگزار میشود.
سفیر کره همچنین درباره برنامه فرهنگی این سفارتخانه برای حضور سینماگران ایرانی در کشورشان و تبادل هنرمندان سینمایی و تولید یک محصول فرهنگی مشترک گفت: «این ایده خوبی است که از سوی رئیسجمهور ما مطرح شده تا هنرپیشههای ایرانی و کرهای کنار هم کار کنند و فیلمی تولید شود، اما خب بازیگرهای ایرانی بیش از حد زیبا هستند و قرارگرفتنشان با بازیگرهای کرهای روی یک صحنه کمی دشوار به نظر میرسد».
آیا اختلافات فرهنگی و مذهبی مانع چنین همکاریای نیست؟
فرقهایی هست، اما تفاوتها مشکلآفرین نیستند و ما میتوانیم کنار هم زندگی کنیم. برنامه جدی برای اینکه آثار هنرمندان تئاتر و تجسمی و موسیقی ایران به کره برده شود وجود دارد «سال آینده که سال تبادل فرهنگی ایران و کره نامگذاری شده، حتما این اتفاق خواهد افتاد».
مردم کره چقدر با هنر و فرهنگ ایران آشنا هستند؟
کمتر از فرهنگ چین یا اروپا میشناسند، اما مسلما بیش از پاکستان و دیگر کشورهای خاورمیانه ایران را میشناسند.
آیا ادیبان و هنرمندان ایرانی در کره شناختهشده هستند؟
مردم کره از قدمای فرهنگ ایران؛ مثلا خیام و فردوسی و از هنرمندان معاصر، عباس کیارستمی را بهخوبی میشناسند.
منبع: شرق
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- تازهترین خبرها از مسابقهای تلویزیونی با اجرای گلزار
- تکذیب خبر تصادف بازیگر سینما/ ساعد سهیلی در فرانسه است
- آقای بازیگر در ۹۴ سالگی هنوز پیشنهاد دریافت میکند
- گزارش مراسم تشییع پیکر ناصر ملکمطیعی/ انتقاد پرویز پرستویی از مهران مدیری
- پرستو صالحی: برای انتخاب بازیگر استعداد مهم است نه تعداد فالوور
- دیدار معاون وزیر فرهنگ و ارشاد با علی نصیریان + عکس
- واکنش بهروز بقایی به اظهارنظرهای سیاسی هنرمندان
- فیلم/ خاطره جالب لوون هفتوان از دوری ۱۹ سالهاش از ایران
- نبرد طولانی بازیگر پیشکسوت با سرطان/ محباهری: بدنم جوابگوی شیمیدرمانی نیست
- شباهت زیاد اکبر عبدی به رییسجمهور آمریکا + عکس
- جمشید مشایخی در بخش مراقبتهای ویژه بستری شد/ وضعیت عمومی خوب است
- پاسخ لادن طباطبایی به ادعای جنجالی همسر سابقش
- درخواست فاطمه معتمدآریا از مسئولان/ نگذارید فاجعهای دیگر رخ بدهد
- بازیگران غایب جشنواره سی و ششم/ گزارشی از چهرههایی که امسال در جشنواره فیلم ندارند
- پس از ۴۰ سال ناصر ملکمطیعی پا به زورخانه گذاشت/ تصاویر
نظر شما
پربازدیدترین ها
- وقتی زن تبدیل به «ناموس» میشود/ نگاهی به فیلم «خورشید آن ماه»
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
- اختصاص سینماسینما/ سه فیلم ایرانی در جشنواره فیلمهای برتر سال ۲۰۲۴ مجله تله راما
- گفتوگو با محمد مقدم درباره سینمای مستند/ فیلم مستند، جهانی است ساختگی؟
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
آخرین ها
- حضورهای بین المللی فیلم کوتاه تامینا
- گلدن گلوب اعلام کرد؛ وایولا دیویس جایزه سیسیل بی دمیل ۲۰۲۵ را میگیرد
- درباره «قهوه پدری»؛ قهوه بیمزه پدری
- «کارون – اهواز» در راه مصر
- اختتامیه جشنواره «دیدار» ۱۷ دی برگزار خواهد شد
- اختصاص سینماسینما/ سه فیلم ایرانی در جشنواره فیلمهای برتر سال ۲۰۲۴ مجله تله راما
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «مجمع کاردینالها»؛ موفقیت غیرمنتظره در گیشه و جذب مخاطبان مسنتر
- مدیر شبکه نسیم توضیح داد؛ مهران مدیری، جنابخان، فرزاد حسنی و چند برنامه دیگر
- تاکید بر سمزدایی از سینما و جشنواره فجر/ علیرضا شجاع نوری: ادغام جشنوارهی ملی و جهانی فجر سیاسیکاری بود
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ جادوی «شرور»؛ داستانی از دوستی، تفاوتها و مبارزه با تبعیض
- برای پخش در سال ۲۰۲۵؛ پسر شاهرخ خان برای نتفلیکس سریال میسازد
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «گلادیاتور ۲»؛ بازگشتی باشکوه به کُلُسیوم و سنت حماسههای سینمایی
- اعلام نامزدهای چهلمین دوره جوایز انجمن بینالمللی مستند/ محصول مشترک ایران و انگلیس در شاخه بهترین مستند کوتاه
- اصغر افضلی و انیمیشن «رابینهود» در تازهترین قسمت «صداهای ابریشمی»
- جایزه جشنواره آمریکایی به پگاه آهنگرانی رسید
- چهل و سومین جشنواره فیلم فجر؛ از فرصت ثبت نام فیلمها تا داوری عوامل بخش نگاه نو
- نمایش بچه / گزارش تصویری
- اهمیت «باغ کیانوش» در سینمای کمدی زدهی این روزها
- برای بازی در فیلم «ماریا»؛ نخل صحرای پالم اسپرینگز به آنجلینا جولی اهدا میشود
- اکران فیلم علی زرنگار از اواخر آذر؛ «علت مرگ: نامعلوم» رفع توقیف شد
- مانور آمادگی همراه اول برای رویارویی با بحران؛ تمرینی برای پایداری ارتباطات
- بررسی هزینه و درآمد تولیدات ۳ سال اخیر؛ حساب کتاب فارابی جور است؟
- در اولین روزهای اکران بینالمللی؛ «گلادیاتور۲»، ۸۷ میلیون دلار فروخت
- اعضای شورای سیاستگذاری جشنواره فیلم فجر معرفی شدند
- نامزدی ۲ جایزه آمریکایی برای «دوربین فرانسوی»
- «شهر خاموش» بهترین فیلم جشنواره نوستالژیا شد
- فروغ قجابگلی بهترین بازیگر جشنواره ریچموند شد
- «تگزاس ۳»؛ کمدی از نفس افتاده یا موفقیت تکراری؟
- روایتی از سه نمایشنامه از محمد مساوات روی صحنه میرود
- «کارون – اهواز» در مراکش