«رادیو اکتیو» جدیدترین ساخته مرجان ساتراپی با مدت زمان یک ساعت پنجاه دقیقه و با هنرپیشه های انگلیسی از امروز چهارشنبه ۱۱مارس ۲۰۲۰، روی پرده سینماهای پاریس و شهرستانها رفت.
این سینماگر ایرانی تبار مقیم فرانسه (با نام اصلی مرجان ابراهیمی) متولد اول آذر ماه ۱۳۴۸ در رشت، بعد از انقلاب ابتدا به وین و بعد به فرانسه مهاجرت کرد.
ابتدا با چاپ کتاب داستانهای مصور کار خود را در فرانسه آغاز کرد که به ویژه با پرسپولیس به شهرت جهانی رسید. بر مبنای همین کتاب، این اثر را با همکاری ونسان داروتون، به فیلم بلند سینمایی تبدیل کرد که در مسابقه جشنواره کن ۲۰۰۷ شرکت کرد و موفقیت بسیار در فرانسه و دیگر کشور ها به دست آورد.
همین فیلم از سوی مرکز ملی سینما به آکادمی اسکار برای نامزدشدن در بخش بهترین فیلم غیر انگلیسی زبان پیشنهاد شد که موفق به کسب اسکار نشد. بعد از آن فیلم دیگری برگرفته از کتاب مصور خود ساخت با نام خورش آلو با مرغ. به جشنواره ونیز دعوت شد، اما نه از نظر منتقدین و نه در گیشه سینما چندان توفیقی به دست نیاورد. سپس در اسپانیا اثری کاملا ناموفق ساخت که در گیشه نیز محبوبیتی به دست نیاورد، اما در آمریکا فیلم بعدی خود را به زبان انگلیسی با نام صداها ساخت که در گیشه سینماهای فرانسه در سال ۲۰۱۵ موفقیت خوبی به دست آورد. وی چندسالی را صرف ساختن اثر جدیدش کرد که درباره زندگی ماری کوری شیمیدان مشهور فرانسوی است که دوبار جایزه نوبل بدست آورده. داستان فیلم در پایان قرن نوزدهم و آغاز قرن بیستم میگذرد. ماری کوری دانشمندی است که تمام وقت خود را وقف کشف در رشته شیمی و رادیو اکتیو میکند که به همراه شوهرش آن را انجام میدهد.
کارگردان در فیلم به زندگی خصوصی این زن، جدا از حرفه اصلی که با جدیت انجام میدهد، پرداخته که رگههای تندی از فمنیسیم در فیلم به چشم میخورد.
اثر تازه مرجان ساتراپی کلا از نظر مطبوعات فرانسه مثل لیبراسیون، لوموند، فیگارو، له انروک، تله راما و غیره ناموفق از کار درآمده و بسیاری از منتقدین از این افسوس میخورند که مرجان ساتراپی نتوانسته درباره یکی از مهمترین شخصیت های کشور فرانسه فیلم درخور اهمیتی بسازد. آنها این سوال را مطرح میکنند که ماری کوری که کاملا فرانسوی است، وقایع فیلم هم در اوایل قرن بیستم در فرانسه میگذرد و در آن هنگام همه فرانسویان همچنان مانند امروز به زبان فرانسه صحبت میکردند، چرا خانم کارگردان، فیلم را به زبان انگلیسی ساخته است؟ از این لحاظ نیز بسیاری از فرانسوی ها برایشان سوال پیش آمده است. البته درگذشته نیز برای بازار یابی جهانی کسانی چون لوک بسون، فیلم فرانسوی با قهرمانان فرانسوی مثل ژاندارک را به زبان انگلیسی ساخته بودند.
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
نظر شما
پربازدیدترین ها
آخرین ها
- واکنش کانون کارگردانان سینمای ایران به اظهارات مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی
- نفتها و آبها
- درگذشت صدابردار جوان سینما
- اریک دین درگذشت
- سینماگران فرانسوی در مقابل هوش مصنوعی جبهه گرفتند
- نقش و جایگاه فیلمبرداران در سینمای ایران/ طراحان جهان دیداری فیلم
- خوانشی فرمال و اجتماعی از «خشت و آینه»؛ خشتِ توسعه، آینه تنهایی
- معرفی فیلم «حقیقت و خیانت»/ نوبت شما محفوظ است
- از آقااسفندیار مُرده شورِ فیلم سینمایی «خواب تلخ» به آقای رئیسجمهور پزشکیان
- تجربهای تقدیرگونه از موج نو و بازآفرینی روح گدار
- آغاز به کار هشتادوسومین جشنواره ونیز برای پذیرش فیلمها
- به بهانه اجرای «چهار صندوق» بیضایی در تهران/ مترسکی که با دست خودمان میسازیم
- فردریک وایزمن درگذشت
- «روایت یک انتصاب »؛ شروع سرخوشانه، پایان تراژیک
- رابرت دووال درگذشت
- جسد تهیهکننده سریال «تهران» پیدا شد
- محک خوردن نامزدهای اسکار در جوایر اسپیریت
- حذف لوکیشن برای یک فیلم؛ «کشتن ساتوشی» با پسزمینهی هوش مصنوعی فیلمبرداری میشود
- بدرقه پیکر اسفندیار شهیدی به خانه ابدی
- ماجرای یک جایزه برای ۲ فیلم
- عنایت بخشی درگذشت
- یک سقوط آماری در سینما/ برنامه نامشخص سینماها برای ماه رمضان
- اسفندیار شهیدی درگذشت
- گفتوگو با داریوش خنجی، مدیر فیلمبرداری کاندیدای اسکار ۲۰۲۶/ نورپردازی به سبک نیویورک دهه ۵۰
- با حضور «ویم وندرس» رئیس هیأت داوران؛ هفتاد و ششمین جشنواره بینالمللی فیلم برلین افتتاح شد
- «روح انگیز شمس» درگذشت
- برخورد سینماگران با جشنواره فیلم فجر؛ مُرده شورها هم گریه کردند!
- هوای تازه در جشنواره/ ۴ فیلم مستقل ایرانی در برلین ۷۶
- یادداشتی بر «همنت»؛ نوعی تجربهی سوگ که تسکینی از ما دریغ شده را بازمیگرداند
- فوت یکی از بنیانگذاران سینمای آزاد ایران/ بصیر نصیبی درگذشت





