دوبلور شخصیتهای «شیپورچی»، «یوگی» و «تنسی» معتقد است، کارتونهایی که دوبله میشوند، در ذهن کودکان امروز نمیمانند، چون خوب ساخته نمیشوند.
به گزارش سینماسینما، تورج نصر تا به امروز صداپیشگی شخصیتهای کارتونی تنسی در «تنسی تاکسیدو»، شیپورچی در «پسر شجاع»، یوگی در «یوگی و دوستان»، دانلد داک در کارتونهای «دانلد داک»، دارکوب زبله در «وودی وود پیکر»، کاپیتان در «جیمبو» و شوتن در «ای کیوسان» را بر عهده داشته است.
او با مقایسه وضعیت آثار دوبلهشده در گذشته و حال حاضر گفت: در دهه ۶۰، کارتونهای بسیار زیبایی مانند پسر شجاع، وودی وود پیکر و … دوبله شدند که به کارهای ماندگاری تبدیل شد و برای نسل حال حاضر هم جالب است. اما بعد از آن زمان، دیگر اهمیتی به کارتون ندادند و کارتونهایی که دوبله میشود در ذهن کودک نمیماند چون خوب ساخته نمیشوند.
او ادامه داد: جوانان و نوجوانان ما انیمیشنهایی در قالب سیدی را نگاه میکنند که تلویزیون پخش نمیکند؛ بنابراین کودکان در حال حاضر با کارتونهای جدید از طریق سیدیها آشنا میشوند. من چند انیمیشن که ساخت داخل کشور بوده را دوبله کردم که کیفیت معمولی داشته است و از میان آنها تنها یک سریال که خانم شوکت حجت کار میکرد، مورد توجه قرار گرفت. کارتون «میمونهای محافظ جنگل» که از شبکه یک و جام جم پخش میشود هم تقریبا قشنگ است. اما کارتون زیادی دوبله نکردهایم. به دلیل اینکه کارتونهای خوب خریداری و وارد نمیشود.
این دوبلور با اشاره به محدودیتهای دوبله انیمیشن در صداوسیما اظهار کرد: برخی از انیمیشنهای خارجی بخصوص امریکایی، همراه با دیالوگ موزیک دارد که آن را سانسور میکنند؛ در حالی که مربوط به داستان فیلم است.
نصر ادامه داد: انیمیشنهایی که به کشور وارد میشود برای دوبلورهای قدیمی و جدید جذابیت ندارد زیرا صداپیشگی در این نوع کارتونها صدای آنها را ماندگار نمیکند.
او با بیان اینکه باید بهترین انیمیشنها وارد کشور شود، اظهار کرد: انیمیشنهایی که برای دوبله به کشور وارد میشوند باید سانسورشان کاهش پیدا کند؛ یعنی محتوای داستان و فیلم به شکلی تغییر نکند که بیننده متوجه موضوع نشود. همچنین آهنگ آن را تغییر ندهند. باید فیلمهایی برای کودکان ساخته و در سینماها اکران شود اما متاسفانه این اتفاق نمیافتد.
نصر اضافه کرد: به نسل کودک باید اهمیت دهند چون باهوش هستند و مشتاق فیلم و موزیک؛ حتی دو یا سه سینما مختص کودک و نوجوان باید ایجاد شود.
این دوبلور با بیان اینکه در حال حاضر به کارهای کودک اهمیت نمیدهند، ادامه داد: در دهه ۶۰ فیلم فارسی برای کودکان ساخته و جشنوارههای مختلفی برگزار میشد اما در حال حاضر گاهی جشنواره دوبله در اصفهان برگزار میشود.
نصر در پایان این گفتوگو درباره خاطرات شیرینی که از دوبله کارتونهای تلویزیون به یاد دارد، گفت: از صبح تا شب که سرکار هستیم، خاطرههای زیادی پیش میآید اما ماندنی نیست؛ برای مثال تپقهایی که در دوبله میزنیم آن لحظه برایمان زیباست اما از بین میرود. خاطراتی که ماندگار میشود مربوط به مسائل خودمان است نه دوبله فیلم.
منبع: ایسنا
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- بزرگداشت نصرالله مدقالچی برگزار شد؛ صدای ماندگاری که امپراطور دوبله ایران است
- بزرگداشت نصرالله مدقالچی در کانون ادبی زمستان برگزار می شود
- همه صداهای لورل و هاردی در بیست و سومین قسمت «صداهای ابریشمی»
- علی اصغر رضایی نیک درگذشت
- ۵ انیمیشن ایرانی در اسپانیا نمایش داده میشود
- جشنواره پویانمایی تهران در ایستگاه پایانی
- پرویز ربیعی درگذشت
- دوبله آثار کودک حساس، مهم و پر از ظرافت است
- «عصرانه با انیمیشن»؛ بزرگداشت سعید توکلیان برگزار شد
- راهیابی انیمیشن ایرانی به جشنواره مراکش
- راهیابی دو انیمیشن به جشنواره فیلم ژیرونای اسپانیا
- رونمایی از تیزر مجموعه انیمیشن «رویاهای رنگی»
- اولین کارگاه انتقال تجربه بسته انیمیشن «رویاهای رنگی» برگزار شد؛ امیدواریم اکران انیمیشن کوتاه ادامه پیدا کند
- تحقق آرزوی چندساله فعالان انیمیشن در هنرو تجربه
- فوت گوینده و دوبلور پیشکسوت/ حمید منوچهری درگذشت
نظر شما
پربازدیدترین ها
آخرین ها
- صیدِ کارگردان بزرگ
- ماجرای برخورد کیمیایی با کاپولا و انتقاد کیمیایی از ساخت ادامه پدرخوانده توسط کاپولا
- اختصاصی سینماسینما/ تازهترین فیلم کارگردان افغانی تبار در مسابقهی جشنواره برلین
- اثر کارگردان ایرانی، نماینده آمریکا در برلین/ آثار چند بخش از هفتاد و پنجمین جشنواره برلین اعلام شد
- کپی برداری ترامپ از روی دست مسئولان سینمایی
- دیوید لینچ درگذشت
- درباره “هادی عامل” و برنامه صداوسیما
- با نامزدی در ۳۲ رشته؛ یونیورسال در بفتای ۲۰۲۵ درخشید
- برای دریافت اسکار ۲۰۲۵؛ انجمن نویسندگان نامزدهای بهترین فیلمنامه را معرفی کرد
- حتی نام ایران او را به گریه میانداخت/ داور زنده زنده دق کرد
- به بهانه برنامه «جعبه سیاه»؛ کفن و آگهی فوت لیاقت چه کسانی است؟
- یک روزنامه نگار و طنزنویس درگذشت/ ابراهیم نبوی به زندگی خود پایان داد
- نامزدهای جوایز بفتا اعلام شد
- خالق و کارگردان سریال: فصل سوم «بازی مرکب» پایان دنیای آن نخواهد بود
- صدور پروانه ساخت غیرسینمایی برای ۴ اثر/ اعضای جدید شورای پروانهی فیلمسازی غیرسینمایی معرفی شدند
- معرفی مکانهای میزبان ۳ بخش از جشنواره تئاتر فجر
- آیین قرعهکشی نمایش فیلمهای جشنواره ۴۳ام / گزارش تصویری
- درباره دو فیلم حاضر در جشنواره فجر/ استعدادهای تازه در سینما
- برنامه نمایش آثار جشنواره فیلم فجر ۴۳ در سینمای رسانه مشخص شد
- فیلم جدید اصغر فرهادی در نیویورک ساخته میشود
- چرا «علت مرگ: نامعلوم» از اکران بازداشته شده بود؟/ پرسشهای بیپاسخ
- اعطای تندیس زرین جایزه ملی مدیریت مالی ایران به همراه اول
- ارائه بستههای ویژه همراه اول بهمناسبت روز پدر
- مرگ ۲ چهره برنده اسکار/ فیلیس دالتون و کلود جرمن درگذشتند
- معرفی آثار مستند راهیافته به چهل و سومین جشنواره فیلم فجر
- بدرقه فریدون شهبازیان به خانه ابدی؛ علیزاده:هنرمندان ما ارج و قرب ندارند/ کاش از رنجی که کشید، حرف میزد
- معرفی برگزیدگان نخستین دوره جشنواره تئاتر «خوشه پروین»/ منیژه محامدی تجلیل شد
- فهرست تهیهکنندگان هم عقب افتاد/ تعویق در اعلام نامزدهای اسکار ۲۰۲۵ به دلیل آتشسوزی لسآنجلس
- یک جایزه برای نماینده برزیل در اسکار/ سی و ششمین جشنواره پالم اسپرینگز برندگان خود را شناخت
- نمایش و بررسی «چگونه قبل از مرگ مادربزرگ، میلیونر شویم!» در سینما اندیشه