«کتاب تندرستی و شادی» نوشته ساباح جین با ترجمه نغمه دانش آشتیانی توسط انتشارت خزه در ایران منتشر شد.
به گزارش سینماسینما، «کتاب تندرستی و شادی» نوشته ساباح جین نویسنده هندیتابر با ترجمه نغمه دانش آشتیانی در ۲۰۰ صفحه توسط انتشارات خزه منتشر و در بازار نشر عرضه شد.
«کتاب تندرستی و شادی» به زبانی ساده، پیشنهادهایی آسان و کاربردی برای تغذیهی سالم پیش روی خواننده میگذارد تا در زندگیِ مدرنِ ماشینی بتواند تندرست و شاداب بماند؛ پیشنهادهایی که آمیزهای از آموزههای کتاب باستانی بهاگاواد گیتا و دانش امروزین بشر به همراه الهام از طبیعت، هستند.
ساباح جین، نویسندهی هندی این کتاب، خود از مشکلاتی مانند کمکاری تیروئید، ریزش مو و تنبلی تخمدان رنج میبرد، اما توانست با توسل به قدرت شفابخش طبیعت، بیماریهایش را درمان کند. همین اتفاق باعث شد او به عنوان مربی بهداشت در کشور خود به مردم آموزش دهد که چگونه بیماریهای مزمن خود را از طریق غذاها و بدون دارو مداوا کنند. تلاشهای ساباح جین برای درمان هموطنانش او را به مؤسسهی بهداشت بقراط در فلوریدا آورد؛ جایی که مدرک مربیگری سلامت خود را گرفت. سپس در مؤسسات مختلف مربوط به آشپزی در کالیفرنیا تحصیل کرد و در زمینهی توسعهی دستورالعملهایی برای درست کردن خوراکیهای شفابخش و خوشمزه به فعالیت پرداخت.
ماحصل تمام دانش و تجربیات ساباح جین در «کتاب تندرستی و شادی» گرد آمده است.
نغمه دانش آشتیانی در معرفی کتاب نوشته است: «اگر شما هم مانند من فرصت چندانی برای توجه به تغذیه خود ندارید، حتما این کتاب را بخوانید! احتمالا شما هم چون من وقتی به میانههای کتاب برسید دچار عذاب وجدان میشوید و هر لقمه غذای ناسالمی که میخورید، ناگزیر میشود دائما حواس خود را پرت کنید تا یاد جملات «کتاب تندرستی» نیفتید.
این کتاب به زبان و روشهای ساده، پیشنهادهای جدیدی برای تغذیه سالم پیشروی خواننده میگذارد تا در زندگیِ مدرنِ ماشینی بتواند با صرف کمترین وقت غذاهای سالمتری بخورد و بدن سالمتری داشته باشد. شاید در نگاه اول به نظر برسد، کتاب و توصیههایش از فرهنگی میآید که تطبیق آن با زندگی ما شدنی نیست ولی اگر کمی دقت کنیم ما برای غذاهای روزمره خود وقت و هزینه بیشتری صرف میکنیم و فقط لازم است اراده کنیم تا این تغییر را بپذیریم.
شما را به خواندن کتابی برای سالمتر زیستن دعوت میکنم.»
نغمه دانش آشتیانی پیش از این کتاب شعر «چقدر هیچ کس شبیه تو نیست» چاپ شده توسط انتشارات حوا، ترجمه کتاب کودک «قُلُپ» چاپ شده توسط انتشارات سروش و کتاب «هنر گمشده پرورش کودکان مفید و شاد» نوشته میشلین دوکلف خبرنگار آمریکایی چاپ شده توسط جیحون را در کارنامه ادبی خود دارد. وی که سالها در رسانههای فرهنگی هنری فعالیت کرده و مسئولیت داشته است، مقالات علمی در حوزه رسانه را نیز ترجمه و تالیف کرده است.

لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- وقت اعتراض به توقیف و ممیزی نرسیده است؟!
- معرفی اعضای جدید هیات مدیره و بازرس انجمن منتقدان سینما
- «تهرانِ عاشق» رونمایی میشود
- آقای یوسفینژاد! میشه یه دهن برامون بخونید…
- «جامعهشناسی تفاخر» منتشر شد
- «طوفان در زنجیر» منتشر میشود /با طرحی از اردشیر رستمی
- کتاب «تنها در قاب» درباره کامران شیردل رونمایی میشود
- کتاب مجموعه مقالات منتخب چهارمین جایزه پژوهش سال سینمای ایران منتشر شد
- برای حفظ نوشتار فارسی باید بجنگیم
- مجموعه داستان «تهران، قلهک، کوچه آفتاب» منتشر شد
- انتصاب سه مدیر در چهارمین جشنواره بینالمللی فیلم «موج» کیش
- قهر سینماگران با کتاب/ گزارشی از نبود رغبت برای مطالعه کتاب های سینمایی توسط سینماگران
- رونمایی از کتابی درباره سال های آغازین سینما در ایران در موزه سینما
- کتاب «چگونگی درک فیلم» به چاپ سوم رسید
پربازدیدترین ها
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
- نگاهی به «عروج» به بهانه زادروز لاریسا شپیتکو/ لحظه روبرو شدن با «خود»
- «بیگانه» کامو مقابل دوربین کارگردان فرانسوی میرود
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
- حقایقی درباره فیلم یک تکه نان به بهانه پخش آن از شبکه نمایش
آخرین ها
- یک واکنش دیرهنگام؛ بیانیه آکادمی داوری در پی خشونت علیه برنده اسکار
- پس از ۴ دهه برگزاری در یوتا؛ جشنواره ساندنس به کلرادو میرود
- فرشته سقوط کرده/ نگاهی به فیلمنامه «هیات منصفه شماره ۲» با بررسی عناصر مشترک درامهای دادگاهی
- «داستان سلیمان»؛ یک داستان واقعی از هزاران پناهجوی جهان
- «یک نبرد پس از دیگریِ» دیکاپریو کوتاهتر شد!
- یک عشق بی رحم،مجازات اعدام را در بریتانیا لغو کرد
- اکران آنلاین «زودپز» در شبکه نمایش خانگی
- نتفلیکس با «صد سال تنهایی» به یک رمان کلاسیک «غیرقابلاقتباس» جان میبخشد
- «ذهن زیبا»؛ اتفاقی زیبا در تلویزیون
- اسرائیل، کارگردان برنده اسکار را بازداشت کرد
- یک جایزه برای مجری اسکار؛ کونان اوبراین، جایزه مارک تواین را گرفت
- برای دستاوردهای یک دهه فعالیت حرفهای؛ بالاترین تجلیل سینمایی بریتانیا از تام کروز
- داوری فیلمساز ایرانی در جشنواره مورد تایید اسکار
- نگاهی به «اکنون»/ هنرِ شنیدن
- «بیگانه» کامو مقابل دوربین کارگردان فرانسوی میرود
- «روایت ناتمام سیما» قاچاق شد/ علیرضا صمدی: خواهش میکنم نسخه غیرقانونی را نبینید
- نقدچیست؟ منتقدکیست؟
- نوروز موسیقایی با فیدیبو؛ برنامه فستیوال موسیقی «گوشه» اعلام شد
- دارن آرونوفسکی میسازد؛ اقتباس سینمایی از رمان «کوجو»
- «بیصدا حلزون»؛ تلخی میان تصمیم و تسلیم
- «سلب مسئولیت»؛ کابوسی پنهانشده پشت نور
- خبرهای اختصاصی سینماسینما از جشنواره کن؛ مجیدی و فرهادی نمیرسند/ در انتظارِ روستایی، پناهی، مکری، کاهانی و اصلانی
- اختصاصی سینماسینما- کنفرانس خبری؛ ۱۰ آوریل/ احتمال حضور جارموش، لینکلیتر، اندرسن، مالیک و برادران داردن در جشنواره کن
- تبعات کرونا و اختلافات حقوقی با برادران وارنر؛ اعلام ورشکستگی شرکت تولیدکننده فیلمهای «ماتریکس» و «جوکر»
- به هر سازی رقصیدیم غیر از ساز دل خویش/ این بهاریه نیست، نامهای است برای امیروی امیر نادری
- تفاوت ساعت «۶ صبح» و «۵ عصر»
- پوستر بخش ۱۵ روز کارگردانان جشنواره کن منتشر شد
- یادداشت علیرضا داود نژاد برای مهدی مسعود شاهی
- هدیه نوروزی سوینا؛ انتشار نسخه ویژه نابینایان «پدرخوانده (۲)» با صدای فرهاد اصلانی
- یک جایزه دیگر برای «دانه انجیر معابد»/ برندگان جوایز فیلم آسیایی معرفی شدند