روابط عمومی گروه سینمایی «هنر و تجربه» توضیحاتی درباره حاشیه های ایجاد شده برای فیلم «هجوم» ساخته شهرام مکری برای کسب جایزه تدی در جشنواره برلین ارایه داد.
به گزارش سینماسینما، روابط عمومی گروه سینمایی «هنر و تجربه» درباره حاشیه های حضور فیلم سینمایی «هجوم» ساخته شهرام مکری در جشنواره فیلم برلین توضیحاتی را ارایه داد.
در این یادداشت آمده است: «این ماجرای کاندیداتوری فیلم «هجوم» ساخته شهرام مکری برای دریافت جایزه تدی در جشنواره برلین از آن معرکههایی است که هر از چند گاه مقداری وقت و انرژی از جامعه میگیرد و فقط کاربرد سیاسی دارد بعد هم به بایگانی ذهنها و تاریخ سپرده میشود. با این حال از آنجا که موضوع تازگی دارد، روابط عمومی «گروه سینمایی هنر و تجربه» که این فیلم ساخته یکی از اعضای شورای سیاستگذاریاش و اکنون در سینماهایش روی پرده است لازم میداند توضیحاتی برای روشنگری آن دسته از سینمادوستانی که در این زمینه ابهام دارند به عرض برساند.
– جشنواره برلین بخشی با عنوان «تدی» ندارد که کسی متقاضی شرکت در آن بخش باشد یا فیلمی برای نمایش در چنین بخشی انتخاب شود. برلین ۹ بخش رسمی دارد اما مثل بسیاری از جشنوارههای دنیا، نهادهای گوناگونی در حاشیه جشنواره برلین با هیأتهای داوری مستقل، فیلمهای برگزیده خود را از میان مجموع فیلمهای بخشهای مختلف انتخاب و معرفی میکنند. تدی هم یکی از هجده نهادی است که در حاشیه جشنواره برلین جایزه میدهند.
– جایزه تدی طبق نوشته سایت جشنواره و اعلام اعطاکنندگان این جایزه چنین نگاه و هدفی دارد:
The TEDDY AWARD – the most outstanding queer film prize in the world – is a socially engaged, political honour presented to films and people who communicate queer themes on a broad social platform, thereby contributing to tolerance, acceptance, solidarity and equality in society.
یعنی این جایزه به فیلمهایی داده میشود که حاوی مفاهیمی همچون مدارا، پذیرش، همبستگی و برابری در جامعه باشند. سوءتفاهم – یا سوءاستفاده – از کلمهqueer به وجود آمده است. یک دیکشنری معتبر برای این کلمه چه مترادفهایی گذاشته است.
strange; odd: “she had a queer feeling that they were being watched”
synonyms: odd, strange, unusual, funny, peculiar, curious, bizarre, weird, outlandish, eccentric, unconventional, unorthodox, uncanny, unexpected, unfamiliar, abnormal, anomalous, atypical, untypical, different, out of the ordinary, out of the way, extraordinary, remarkable, puzzling, mystifying, mysterious, perplexing, baffling, unaccountable, incongruous, uncommon, irregular, outré, offbeat, singular, deviant, aberrant, freak, freakish; More
همه این مترادفها دلالت بر «عجیب و غریب و نامتعارف بودن» دارد اما خیلیهای که با مقوله زبان آشنایی یا سر و کار دارند میدانند که زبان انگلیسی زبانی زنده و زایا است که مدام از دل آن، مفاهیم و کلمات و تعبیرهای تازهای حتی با رویکرد طنزآمیز و کنایی به وجود میآید. اتفاقی که در زبان فارسی هم میافتد. Queer هم یکی از آن کلمات است که در برخی از مکالمات و متنها به معنای همجنسخواهی از آن استفاده شده اما در بیانیه جایزه تدی اشارهای به این کاربرد کلمه نشده است. البته که در مواردی جایزه تدی به آن جور فیلمها هم داده شده است؛ همچنان که نخل طلای کن هم به «طعم گیلاس» و فیلم دردمندانه و ضد تبعیض نژادی «دیپان» داده شده و هم به فیلم «آبی گرمترین رنگ است».
– queer film حتی به معنای کنایی و مورد مناقشه اخیر در متنهای سینمای به فیلمهایی اطلاق میشود که حاوی داستانهایی درباره دوستیهای مردانه و گاهی زنانه است. با این تعبیر، مثلاً فیلم هندی «شعله»، بسیاری از فیلمهای ایرانی از جمله فیلمهایی که آرتیسته و وردسته دارند یا حتی برخی از فیلمهای دفاع مقدس که اصولاً فیلمهایی مردانهاند و دوستیهای مردانه را به تصویر میکشند یا بسیاری از فیلمهای وسترن که روایت دوستیهای مردانهاند در این طبقه است. چرا راه دور برویم؟ فیلمهای مسعود کیمیایی با این تعبیر queer film هستند.
– از همه اینها گذشته، اصلاً در نهایت بدبینی چنین تصور کنیم که چند نفر یا یک منتقد خارجی از یک فیلم ایرانی تعبیری کرده که ما دوست نداریم. آیا باید با تعبیر کسی فیلمی یا نهادی را محکوم کرد؟ بیش از سی سال است که فیلمهای ایرانی به خارج از کشور میروند، جایزههای مختلف میگیرند و منتقدان خارجی دربارهشان نقد مینویسند و در مواردی از آنها تعبیرهای عجیب و غریب میکنند؛ تعبیرهایی که برخی هموطنان از همین زاویه «کوییری» به معنای عجیب و غریبش داشته اند. آیا باید فیلمساز یا نهادی را بابت تعبیر آدمی در یک جای دیگر دنیا گوشه رینگ انداخت؟ با این استدلال میشود از فیلمهای ارزشی هم تعبیرهای عجیب و غریب کرد. همچنان که زمانی منتقدی خارجی در تفسیرش از یک فیلم ایرانی که خواهر و برادر خردسال به دلیل فقر یک جفت کفششان را به نوبت به پا میکنند تعبیر به رابطهای نامتعارف میان آنها کرده بود. یا اصلاً میشود کلی از این تعبیرها از ذهنهای بیمار و مسألهدار استخراج کرد.
– سینمای ایران پیش از این حداقل ۲ بار جایزه تدی را گرفته است؛ یک بار برای فیلم «زهره و منوچهر» (میترا فراهانی) و «شرایط» (مریم کشاورز) که اتفاقا هر ۲ درباره مفاهیم جنسی بودند و هر ۲ جایزه اکنون در موزه سینما هستند. اما خوشبختانه این بار «هجوم» جایزه نگرفت. آن ۲ بار مناقشهای ضرورت پیدا نکرده بود یا کسی حواسش نبود. این بار دانشمندی معنای کوییر را کشف کرد!
– نکته این است که در میان این همه نقد و نظر که درباره فیلم «هجوم» با آغاز نمایشش در ایران شده، کسی در داخل به چنین تعبیری نرسیده اما حالا گروهی آویختهاند به جایزه تدی و تعبیر غلطشان از یک کلمه. همین عده در موقع لزوم، مخالفان خود را ملامت میکنند که چرا تحت تأثیر القائات خارجیها هستند و تسلیم برداشتها و تعبیرهای آنها میشوند؟»
منبع: مهر

لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- ترکیب داوران جشنواره برلین تکمیل شد
- تنها یک فیلم کوتاه، سهم سینمای ایران در برلین؛ فیلمهای جشنواره برلین ۲۰۲۵ اعلام شد
- اختصاصی سینماسینما/ تازهترین فیلم کارگردان افغانی تبار در مسابقهی جشنواره برلین
- معرفی بخشی از فیلمهای جشنواره برلین
- کدام فیلمها برای جشنواره کن ۲۰۲۵ شانس دارند؟
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «نور» تام تیکور؛ داستان خانواده، امید و همبستگی در افتتاحیه برلیناله
- تاد هینز رئیس هیئت داوران جشنواره فیلم برلین شد
- تازههایی از هفتاد و هشتمین جشنواره کن
- مدیر جشنواره برلین راهی جشنواره ایتالیایی شد
- جشنواره فریبورگ و نمایش ۵ فیلم کوتاه ایرانی
- معرفی داوران جشنواره برلین ۲۰۲۴
- ۲ فیلم ایرانی در جشنواره برلین
- راهیابی ۳ فیلم ایرانی به جشنواره برلین
- ۱۱ ایرانی در بخش استعدادهای برلین
- گفتوگوی سینمایی نسلها/ نگاهی به مستند «موج نو»
نظر شما
پربازدیدترین ها
آخرین ها
- معرفی نخستین برندگان جشنواره برلین؛ جایزه بزرگ بخش مسابقه نسل به فیلم ایرلندی رسید
- در برنامه «خط فرضی» مطرح شد؛ خستگی از ما به نسل بعد از ما منتقل شده/ در زیر زمین، شهر دیگری وجود دارد
- نگاهی به سریال تاسیان؛روزی روزگاری ایران
- معرفی پلتفرمهای هوشمند سلامت همراه اول بهعنوان اپلیکیشنهای برگزیده
- انتقاد سازندگی از گفتوگوی کمال تبریزی با ایسنا/ داوران بر اساس مصلحت رای دادند نه کیفیت
- وداع با صدای ماندگار دوبله؛ بدرقه منوچهر والیزاده به خانه ابدی/ دوبلوری بدون جایگزین
- لوئیس بونیوئل فیلمساز در تبعید و صدو بیست و پنج سالگی
- فوت یک هنرمند پیشکسوت؛ عبدالرضا فریدزاده درگذشت
- شاهپور هنوز هست
- فیلمی در نوبت عید فطر به اکران اضافه نمیشود/ اسعدیان: پیشنهاد شورای صنفی نمایش برای بلیت، بیشتر از ۱۰۰ هزار تومان بود
- از دنیای عجیب، اما نه چندان عجیب سینما/ کارگردانانی که نمیتوانند اجاره خانهشان را بدهند
- با دستور وزیر ارتباطات، پروژههای ارتباطی همراه اول در روستاهای استان قزوین افتتاح شد
- جشنواره علیه جشنواره
- جایزه تجلی اراده ملی جشنواره فیلم فجر / گزارش تصویری
- گامی دیگر در جهت حذف سینما از سبد خانوادهها/ افزایش قیمت بلیت؛ ضربه مهلک به سینمای ایران
- مدیرعامل بهمن سبز: چه کسی بلیت ۲۲۰ هزار تومانی پیر پسر را میخرد؟!
- انتقاد صریح کمال تبریزی و علیرضا رییسیان از بهرام رادان
- اعطای تندیس «سازمان سبز برتر» به همراه اول
- پنجمین دوره «طرح پژوهانه همراه» با حمایت از دانشجویان نخبه کلید خورد
- نگاهی به سریال «جانسخت»؛ منتظر غافلگیری بمانیم یا نه؟
- کنسرت نمایش «ژن زامبی» از فردا میآید/بلیت ۵ روز اول به پایان رسید
- «نبض» روی میز تدوین
- نسخه ویژه نابینایان «مادیان» با صدای رعنا آزادیور منتشر میشود
- منوچهر والیزاده درگذشت
- ۱۲ نقشی که برنده اسکار شدند اما قرار بود به بازیگران دیگری داده شوند
- آیا باید از اینفلوئنسرها ترسید؟
- با رونمایی احتمالی فیلم در جشنواره کن؛ تام کروز با «ماموریت غیرممکن» خداحافظی میکند
- باید جلوی تصمیمات پشت پرده درباره سینمای ایران گرفته شود/ چه کسی باید مشکل شرعی «قاتل و وحشی» را حل کند؟
- نشان سیف الله داد چه نسبتی با بهرام افشاری و ملیکا شریفی نیا دارد؟
- فانتزیهای سورئال و کمدیهای پیچیده از جنس سروش صحت/نگاهی به فیلم «صبحانه با زرافهها»؛