ساسان گلفر چند کتاب در حوزه ادبیات فانتزی نوجوانان را به فارسی برگردانده و مشغول ترجمه رمانی برای بزرگسالان با عنوان «زیر آسمانی به رنگ خون» است.
به گزارش سینماسینما، ساسان گلفر مترجم، روزنامهنگار و منتقد حوزه سینما، با این توضیح که شتاب، عجله و سطحینگری جاری در دنیای معاصر کمتر فرصتی برای نسل جدید فراهم میکند تا با مفاهیم عمیق و پیچیده فلسفه، تاریخ اندیشه بشر و تاریخ هنر دستوپنجه نرم کند، گفت: شاید همین احساس خلأ است که نویسندگانی را در سراسر دنیا به نوشتن آثاری بهویژه در حوزه داستان با درونمایههای فلسفی و هنری وامیدارد.
او ادامه داد: یکی از نمونههای آشنا برای خوانندگان فارسیزبان و بهویژه نوجوانان در این حوزه، رمان «دنیای سوفی» است. با این حال کمبود ادبیاتی از این نوع در حوزه کودک و نوجوان همچنان احساس میشود و احتمالاً به همین علت است که تعدادی از ناشران و مترجمان که به دنبال رمانهایی با چنین مضامینی میگردند به آثار برجسته ادبیات فانتزی روی آوردهاند؛ شاخهای از ادبیات که برای طرح مفاهیم عمیق بسیار مستعد و مناسب است.
گلفر مجموعه رمانهای پنج جلدی «ماجراهای میزل استابز» را برای انتشارات پریان و مجموعه رمانهای سه جلدی «بد» را برای انتشارات پرتقال که در حوزه ادبیات فانتزی نوجوانان قرار میگیرند، ترجمه کرده و بیشتر این کتابها به چاپ رسیدند و آثار باقیمانده نیز در دست انتشار است.
او با این توضیح که کتاب «خبر بد»، جلد آخر مجموعه سه جلدی «بد» نوشته نمیدونمچیچیوس بوش ( سیودانیموس بوش) بهزودی توسط انتشارات پرتقال نشر خواهد یافت، افزود: «جادوی بد» و «بخت بد» عناوین دو جلدی است که پیشتر منتشر شدهاند.
گلفر درباره نام نویسنده این رمانهای فانتزی، اظهار داشت: این نویسنده نام سیودانیمس بوش را برگزیده که در زبان انگلیسی به معنی نام مستعار بوش است و من تصمیم گرفتم حتی نام او را هم ترجمه کنم (گرچه نام واقعی در پایان کتاب سوم فاش میشود) بنابراین روی جلد کتاب نام او را نمیدونمچیچیوس بوش گذاشتم. این نام از یکی از شخصیتهای مهم تاریخ هنر، یعنی هیرونیموس بوش، نقاش هلندی دوران رنسانس گرفته شده است.
او اضافه کرد: در مقدمه جلد اول مجموعه نوشتهام، علاقه نویسنده به ایجاد آگاهی یا لااقل کنجکاوی نسبت به واقعیتهای تاریخ بشر، فرهنگ، دانش و هنر است. ازجمله اینکه علاوه بر نام نویسنده، نام دو شخصیت اصلی مجموعه داستانها از دو نقاش مهم دیگر، یعنی مکس ارنست نقاش آلمانی پیشرو جنبشهای دادائیسم و سوررئالیسم و پل کله نقاش سوییسی-آلمانی مکاتب کوبیسم و اکسپرسیونیسم گرفته شده است.
گلفر با بیان این که مجموعه «بد» سرشار از اطلاعاتی درباره تاریخ هنر و جنبههای جذاب آن است، تصریح کرد: اما علاوه بر این موارد، جنبه طنز و مفاهیم فلسفی نهفته در این سه جلد برایم اهمیت داشت. این مجموعه در فهرست پرفروشهای نیویورکتایمز قرار دارد و اگرچه مناسب مقطع سنی نوجوان است، اما برای مخاطب بزرگسال نیز جذابیتهای خودش را دارد.
او مجموعه دیگری را نیز که پیش از این برای انتشارات پریان ترجمه کرده است، واجد ویژگیهای عنوانشده در مجموعه «بد» دانست و ادامه داد: «ماجراهای میزل استابز» هم پر است از نکات فلسفی و اشاره به تاریخ ادبیات و اندیشه و اساطیر. همچنین یک رگه بسیار قوی و غنی از طنز در آن وجود دارد که باعث میشد لحظهبهلحظه ترجمهاش برایم زیبا باشد و علاوه بر نوجوانان، بزرگسالان هم از خواندن آنها لذت میبرند.
گلفر افزود: جلد چهار و پنج از مجموعهای ۵ جلدی «ماجراهای میزل استابز» در دست انتشار است و «میزل و هیولای زندان» و «میزل در ویرانستان» نام دارند. این کتابها را یان اوگیلوی نویسنده آمریکایی که بازیگر سینما و تلویزیون نیز هست، به نگارش درآورده. «میزل و خشمبان»، «میزل و اژدهاخان» و «میزل و مالوکی جان» پیش از این منتشر شدهاند.
او این مجموعه پنج جلدی فانتزی را مناسب مطالعه نوجوانان دانست و گفت: پنج کتابی که پر از استعاره و کنایههای سیاسی و اجتماعی زمان معاصر است و جنبههای فلسفی، فضای طنز و اکشن از ویژگیهای مورد علاقه من در این مجموعه هستند.
همچنین گلفر کتاب مصور «فلسفه برای کودکان به زبان ساده» نوشته دیو رابینسن و جودی گرووز را برای چاپ به انتشارات هوپا سپرده است و رمان کارآگاهی «برای خانمها مهم نیست» نوشته پیتر چینی را نیز در دست ترجمه دارد که انتشارات ورا آن را منتشر خواهد کرد.
او این روزها علاوه بر تدریس در رشته ترجمه، مشغول به فارسی برگرداندن رمانی برای بزرگسالان با عنوان «زیر آسمانی به رنگ خون» نوشته مارک سالیوان است. داستان این رمان زندگینامهای بر مبنای زندگی شخصیتهای واقعی نوشته شده است که در اواخر جنگ جهانی دوم اقداماتی قهرمانانه و باورنکردنی برای نجات همنوعانشان انجام دادند؛ ناگفتههایی از پایان جنگ جهانی دوم و اقدام کشیشهای کاتولیک ایتالیا برای نجات انسانهایی که همکیش و همعقیده آنها نبودند. این کتاب توسط انتشارات خوب به چاپ میرسد.
«داستانهای ماشینی»، «شش درس ویولن یهودی منوهین» و نمایشنامه “هفت طبقه» نوشته موریس پنیچ از آثار منتشرشده ساسان گلفر هستند.
منبع: هنرآنلاین
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- درباره فیلم «شهر خاموش»/ دوزخ، اما سرد *
- پنج جایزه کره جنوبی برای فیلم کوتاه «انتقام تیرهروزان»
- «سیم خاردار» در کازابلانکا
- ده جایزه جشنواره هندی برای «انتقام تیرهروزان» ایرانی/آمریکایی
- قانون، دوست تو نیست/ نگاهی به فیلم «آناتومی یک سقوط»
- چهار جایزه برای یک فیلمنامه کوتاه ایرانی
- راهیابی ۹ فیلم ایرانی به جشنواره فیلمهای کودکان لسآنجلس
- «آوای وحش» ایرانی بهترین فیلم تجربی جشنواره آمریکایی
- راهیابی «آوای وحش» به جشنوارهای در آمریکا
- «پرواز را به خاطر بسپار» در نمایشگاه جهانی فیلم
- تلخی چارهناپذیر نفرت/ نگاهی به فیلم «آه سرد»
- تردیدهای اخلاقی در گستره و تنوع نظم اجتماعی/ درباره فصل اول سریال «آخرین ما»
- تقلید زندگی/ نگاهی به فیلم «ارادتمند؛ نازنین بهاره تینا»
- پرواز را در جشنواره ضد جنگ استونی بهخاطر میسپارند
- شش فیلم ایرانی برنده جشنواره ایتالیایی شدند
نظر شما
پربازدیدترین ها
- وقتی زن تبدیل به «ناموس» میشود/ نگاهی به فیلم «خورشید آن ماه»
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
- اختصاص سینماسینما/ سه فیلم ایرانی در جشنواره فیلمهای برتر سال ۲۰۲۴ مجله تله راما
- گفتوگو با محمد مقدم درباره سینمای مستند/ فیلم مستند، جهانی است ساختگی؟
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
آخرین ها
- حضورهای بین المللی فیلم کوتاه تامینا
- گلدن گلوب اعلام کرد؛ وایولا دیویس جایزه سیسیل بی دمیل ۲۰۲۵ را میگیرد
- درباره «قهوه پدری»؛ قهوه بیمزه پدری
- «کارون – اهواز» در راه مصر
- اختتامیه جشنواره «دیدار» ۱۷ دی برگزار خواهد شد
- اختصاص سینماسینما/ سه فیلم ایرانی در جشنواره فیلمهای برتر سال ۲۰۲۴ مجله تله راما
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «مجمع کاردینالها»؛ موفقیت غیرمنتظره در گیشه و جذب مخاطبان مسنتر
- مدیر شبکه نسیم توضیح داد؛ مهران مدیری، جنابخان، فرزاد حسنی و چند برنامه دیگر
- تاکید بر سمزدایی از سینما و جشنواره فجر/ علیرضا شجاع نوری: ادغام جشنوارهی ملی و جهانی فجر سیاسیکاری بود
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ جادوی «شرور»؛ داستانی از دوستی، تفاوتها و مبارزه با تبعیض
- برای پخش در سال ۲۰۲۵؛ پسر شاهرخ خان برای نتفلیکس سریال میسازد
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «گلادیاتور ۲»؛ بازگشتی باشکوه به کُلُسیوم و سنت حماسههای سینمایی
- اعلام نامزدهای چهلمین دوره جوایز انجمن بینالمللی مستند/ محصول مشترک ایران و انگلیس در شاخه بهترین مستند کوتاه
- اصغر افضلی و انیمیشن «رابینهود» در تازهترین قسمت «صداهای ابریشمی»
- جایزه جشنواره آمریکایی به پگاه آهنگرانی رسید
- چهل و سومین جشنواره فیلم فجر؛ از فرصت ثبت نام فیلمها تا داوری عوامل بخش نگاه نو
- نمایش بچه / گزارش تصویری
- اهمیت «باغ کیانوش» در سینمای کمدی زدهی این روزها
- برای بازی در فیلم «ماریا»؛ نخل صحرای پالم اسپرینگز به آنجلینا جولی اهدا میشود
- اکران فیلم علی زرنگار از اواخر آذر؛ «علت مرگ: نامعلوم» رفع توقیف شد
- مانور آمادگی همراه اول برای رویارویی با بحران؛ تمرینی برای پایداری ارتباطات
- بررسی هزینه و درآمد تولیدات ۳ سال اخیر؛ حساب کتاب فارابی جور است؟
- در اولین روزهای اکران بینالمللی؛ «گلادیاتور۲»، ۸۷ میلیون دلار فروخت
- اعضای شورای سیاستگذاری جشنواره فیلم فجر معرفی شدند
- نامزدی ۲ جایزه آمریکایی برای «دوربین فرانسوی»
- «شهر خاموش» بهترین فیلم جشنواره نوستالژیا شد
- فروغ قجابگلی بهترین بازیگر جشنواره ریچموند شد
- «تگزاس ۳»؛ کمدی از نفس افتاده یا موفقیت تکراری؟
- روایتی از سه نمایشنامه از محمد مساوات روی صحنه میرود
- «کارون – اهواز» در مراکش