خسرو خسروشاهی که از دوبلوران پیشکسوت سینما و تلویزیون است، میگوید: مدتها است با صداوسیما همکاری نمیکنم. بیرون از صداوسیما هم فعالیتی در زمینه دوبله ندارم.
خسروشاهی در آستانه ۷۶ سالگی با اشاره به وضعیت امروز دوبله گفت: امروز تلویزیون فیلمهای خوبی ندارد که بتواند نمایش بدهد. بیشتر آثار تکراری هستند. فیلمهای خوبی برای دوبله آورده نمیشود و بیشتر دوبلورهای باسابقه بیکار هستند.
وی ادامه داد: من سالهاست که هیچ پیشنهادی برای دوبله ندارم و سالهاست فیلمی برای تلویزیون دوبله نکردهام. البته در این سالها برخی فیلمها به فارسی دوبله شدهاند که بعضا آثار خوبی نیز در میان آنها وجود دارد اما بسیاری از افرادی که امروز کار میکنند؛ دریافت درستی از فیلم ندارند.
وی ادامه داد: تا چهار سال پیش با صداوسیما همکاری میکردم اما این اواخر میدیدم مدیرانی که برای واحد دوبلاژ سازمان درنظر گرفته میشوند؛ شناخت خوبی از دوبله ندارند و این حرفه را نمیشناسند. میتوان گفت بیشتر کسانی به عنوان مدیر این واحد انتخاب میشوند، فقط چند سال از دوران خدمتشان باقی مانده و میخواهند به زودی بازنشسته شوند.
خسروشاهی ادامه داد: اکثر مدیران واحد دوبله صداوسیما حرفه دوبله را نمیشناختند و حتی برخی از آنها با فیلم و سینما نیز آشنا نبودند. مثلا من زمانی که فیلم در جستجوی ریچارد را دوبله میکردم و خودم بجای آلپاچینو صحبت میکردم، سه روز برای دوبله این فیلم وقت گذاشتم. در این فیلم بیش از سی گوینده صحبت کردند. این فیلم براساس یکی از کارهای شکسپیر ساخته شده بود.
وی ادامه داد: من برای دوبله این فیلم چندین ترجمه نمایشنامه ریچارد سوم را خریداری و مطالعه کردم تا دوبله فیلم کیفیت لازم را باشد اما زمانی که مدیر واحد دوبله اثر را دید؛ سوال کرد که دوبله این فیلم چه تفاوتی با دوبله یک فیلم وسترن دارد؟ من هم از همین زمان همکاری خودم را با این واحد قطع کردم.
وی ادامه داد: مشکل دیگر دوبله عملکرد سایتهایی است که به تازگی راهاندازی شدهاند. امروز شاهدیم که فیلمهای روز دنیا به سرعت وارد ایران میشود و بدون هیچ مانعی دوبله شده و روی سایتهای مختلف قرار میگیرد.
گوینده نقش آلن دلون ادامه داد: در بیرون از صداوسیما هم وضعیت آشفتهای در دوبله حاکم است. همه چیز در دست چند سایت است که فیلمهای روز را دوبله میکنند. البته برخی از فیلمها خوب اما بیشترشان بد دوبله میشوند و جالب این است که گاهی مشاهده میکنیم یک فیلم بهصورت همزمان در پنج استودیو دوبله میشود.
وی ادامه داد: در آخرین مورد شاهد بودم که فیلم دانکرک همزمان با چند دوبله مختلف عرضه شد و بسیاری از سایتها برای آنکه از رقابت جا نمانند دوبلههای بیکیفیتی از این فیلم را عرضه کردند. علاوه بر اینکه بسیاری از نقشهایی که بجای آن گویندگان فارسی مختلف صحبت کردهاند، کیفیت خوبی ندارد و ترجمه دیالوگها و متن فیلمها نیز گاها درست نیست.
خسروشاهی ادامه داد: متاسفانه امروز یک فیلم ظرف سه روز ترجمه و ظرف یک روز دوبله میشود. من شخصا شاهد بودم که مثلا یک گوینده در زمان استراحت خود بجای آنکه تمرکز کرده و به شخصیتی که بجای آن میخواهد صحبت کند، فکر کند به دنبال سینک زدن و هماهنگ کردن صدا در فیلم دیگری بود.
وی ادامه داد: امروز برخی افراد که حتی توانایی گفتن یک نقش اصلی را در فیلم ندارند به عنوان مدیر دوبلاژ برای برخی از همین سایتها فعالیت میکنند. آنها گاه در طول هفته ۵ فیلم را همزمان دوبله میکنند. فیلمی که در بهترین حالت سه روز یا دو روز دوبله آن طول میکشد در دست این آقایان؛ ظرف یک نصف روز دوبله میشود و کسی هم نیست که به این مساله رسیدگی کند. گویا گروهی کمر به نابودی حرفه دوبله بستهاند.
خسروشاهی با بیان اینکه امروز بسیاری از شبکههای خارجی نیز آثار سینمایی را به فارسی دوبله میکنند و نمایش میدهند، گفت: بارها به من پیشنهاد شد به خارج بروم و با این شبکهها همکاری کنم اما هرگز نپذیرفتم.
گوینده نقش آل پاچینو ادامه داد: هنر دوبله در کشورهای صاحب سینما مثل آلمان، ایتالیا و فرانسه بسیار مهم است. در این کشورها دوبلورها دو گروه هستند: کسانی که فقط در فیلمهای سینمایی کار میکنند و گروهی نیز فقط سریال دوبله میکنند که دوبلههای آنها بسیار عالی است و تمام ضوابط و مقررات را رعایت میکنند. در این کشورها اینطور نیست که هر فردی اجازه داشته باشد یک فیلم در دست بگیرد و دوبله کند.
خسروشاهی با بیان اینکه امروز بسیاری از دوبلورهای پیشکسوت و خوشصدا بیکار هستند، گفت: در بیشتر بخشهای سینما و هنر از بلیتفروشی تا کارگردانی؛ میزان دستمزدها سامان گرفته و افزایش پیدا کرده اما همچنان دستمزد دوبلورها پایین است و به اندازه تورم افزایش پیدا نکرده.
وی ادامه داد: من بیمه بازنشستگی صداوسیما را ندارم و از طریق خانه سینما بیمه شدهام آنهم به شکلی که هزینه بیمه را خودم پرداخت میکنم و حقوق بازنشستگی نیز ندارم.
منبع: ایلنا
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- نکوداشت خسرو خسروشاهی در جشنواره فیلم رشد
- آلن دلون؛ نور سیاه درخشان
- درباره آلن دلون/ شوالیه چشم آبی به افسانهها پیوست
- به بهانه وداع با آلن دلون/ دلتنگیهای یک سامورایی
- فوت بازیگر سرشناس سینمای فرانسه و جهان؛ آلن دلون درگذشت
- آلن دلون؛ یک بازیگر و چندین صدا در بیست و دومین قسمت «صداهای ابریشمی»
- فوت دوبلور پیشکسوت؛ فریدون دائمی در آمریکا درگذشت
- فوت دوبلور پیشکسوت؛ جواد بازیاران درگذشت
- سینا زند درگذشت
- وداع با صدای «دیدنیها»/ پیکر زنده یاد جلال مقامی بدرقه شد
- جلال مقامی درگذشت
- محمود فاطمی درگذشت
- انتقاد نصرالله مدقالچی از دوبلههای زیرزمینی؛ ویراستاران واحد دوبلاژ تخصص کافی ندارند/ نمیتوانیم مردم را فریب دهیم
- فوت یک دوبلور پیشکسوت/ شهلا ناظریان درگذشت
- ستارهای که میخواهد خاموش شود/ آلن دلون تصمیم به مرگ خودخواسته گرفت
نظر شما
پربازدیدترین ها
- ردپای یک کارگردان مؤلف / نگاهی به فیلمهای کوتاه سعید روستایی
- وقتی زن تبدیل به «ناموس» میشود/ نگاهی به فیلم «خورشید آن ماه»
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
- موقعیت فیلمهای ایران و سینماگران فراملی در فرانسه
- با نظرسنجی از ۱۷۷ منتقد فیلم؛ نشریه ایندی وایر برترینهای سال ۲۰۲۴ سینما را معرفی کرد
آخرین ها
- نکوداشت زنده یاد اکبر عالمی و بزرگداشت مهدی رحیمیان در آیین معرفی برندگان هفتمین جایزه پژوهش سال سینما
- با پیشتازی «۴۷» و «مخفیانه»؛ نامزدهای جوایز اسکار سینمای اسپانیا معرفی شد
- همزمان با سالگرد اولین نمایش عمومی «قیصر»؛ بزرگداشت مسعود کیمیایی برگزار میشود
- دو خبر از جشنواره بینالمللی تئاتر فجر؛ زمان بازبینی حضوری و انتخاب نهایی آثار بخش دیگرگونههای نمایشی/ آغاز ثبتنام اصحاب رسانه و منتقدان
- برگزاری نمایشگاه پشت دریای وهم
- حضور همراه اول با مجموعهای از سرویسهای فناورانه در نمایشگاه تلکام ۲۰۲۴
- بازگشت جنابخان به تلویزیون همراه با محسن کیایی
- «در آغوش درخت» بهترین فیلم بلند سینمای جهان جشنواره هندی شد
- نکوداشت خسرو خسروشاهی در جشنواره فیلم رشد
- «شهر خاموش» و «شناور» در شبکه نمایش خانگی
- به پاس یک عمر دستاورد سینمایی؛ خرس طلایی افتخاری برلین به تیلدا سوئینتون اهدا میشود
- کنسرت نمایش ایرج، زهره، منوچهر / گزارش تصویری
- حقایقی درباره محمد نوری به بهانه سالروز تولد او/ مردی که از شکست هراس نداشت
- ذلت ماندن یا لذت رفتن و رستن!
- جدول فروش سینمای ایران در آخرین روز پاییز/ پنج فیلمی که از ابتدای امسال بیش از ۱۰۰ میلیارد فروختند
- نمایش «دِویل» تمدید شد/ آغاز اجرای نمایش «تشنگان» از ۴ دی
- شایعه فروش آثار تجسمی مربوط به فروغ فرخزاد و سهراب سپهری/ سریال و فیلم مستند سهراب و فروغ به زودی کلید میخورد
- نامزدی یک فیلم کوتاه ایرانی-آمریکایی در جوایز آکادنی فیلم سوئد
- نشست خبری بزرگداشت فروغ فرخزاد / گزارش تصویری
- درباره سه مستند سینماحقیقت/ از جسارت نمایش عریان اعتیاد تا عشق به سینما در اتاق آپارات
- به خاطر نقش برجسته در صنعت سینما؛ کریستوفر نولان و همسرش، شوالیه و بانوی فرمانده شدند
- چرا «لیلی» سریال «داییجان ناپلئون» زشت بود؟/ پاسخ ناصر تقوایی را بخوانید
- «تیآرتی» ترکیه آغاز به کار کرد؛ صداوسیما هنوز در فکر سانسور است
- سیمرغ مردمی به جشنواره فیلم فجر بازگشت
- بستههای ویژه شب یلدای همراه اول با هدیه دیجیتال معرفی شد
- آنونس رسمی عاشقانه «عزیز» رونمایی شد
- با نظرسنجی از ۱۷۷ منتقد فیلم؛ نشریه ایندی وایر برترینهای سال ۲۰۲۴ سینما را معرفی کرد
- احمد رسولزاده و «بنهور» در بیست و هفتمین قسمت «صداهای ابریشمی»
- درباره «بی همه چیز»؛ درامی پیچیده با شخصیتهایی چندلایه
- نشست «شاهد عینی» / گزارش تصویری