کارگردان سریال «ایلدا» درباره استفاده نکردن از لهجه و گویش خاص منطقه و بازیگران بومی در نقش های اصلی توضیحاتی را ارایه داد.
به گزارش سینماسینما راما قویدل کارگردان مجموعه تلویزیونی «ایلدا» درباره علت استفاده نکردن از لهجه و گویش در سریال تاکید کرد: این تصمیمی بود که پیش از پیوستن من به سریال گرفته شده بود؛ همانطور که میدانید این پروژه پیش از من، با نام «تکسواران» به تولید رسیده و بنا به دلایلی متوقف مانده بود. در آن دوره هم این موضوع را لحاظ کرده بودند و به نظرم تصمیم بسیار درستی بود؛ چرا که این سریال برای پخش در شبکه سراسری و ملی تولید میشد و لازم بود برای همه مردم کشور عزیزمان قابل فهم باشد. همچنین وجود لهجه مساله انتخاب بازیگران را محدود میکرد و الزاما باید از بازیگرانی خاص (بومی) استفاده میشد و یا موضوع آموزش و یادگیری لهجه را پیش میآورد که در ظرف شرایط و زمان بندی پروژه نمی گنجید.


لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- ترانه تنهایی/ نگاهی به فیلم «عامه پسند»
- تو پیش نرفتی، تو فرو رفتی؟/ معتمدآریا و حسرت دهه ۶۰
- چراغ تالارهای نمایشی تهران روشن شد؛ آغاز بهار تئاتر با فاطمه معتمدآریا
- «هفت سال ده روز کم» برگزیده جشنواره هالیوود سیلور اسکرین شد
- «کوچه ژاپنیها» به نیمه رسید
- درخواست ستاد مقابله با کرونا تهران از وزارت ارشاد/ تا اطلاع ثانوی پروژههای سینمایی متوقف شود
- بازیگری با یک کارنامه درخشان و کمنظیر/ یادداشتی کوتاه به بهانه تولد فاطمه معتمدآریا
- صریح با مجید مظفری درباره پولهای کثیف و باندبازی در سینما
- مثل یک زنِ واقعی/ نگاهی به فیلم «بنفشه آفریقایی»
- سینماسینما/ گفتوگو با رضا بابک بازیگر «بنفشه آفریقایی»/ عشق میتواند مرده را زنده کند
- سیمین یک بنفشه آفریقایى
- سریال «ایلدا» به زودی روی آنتن میرود
- آیین تجلیل از افتخارآفرینان سینمای ایران در عرصه بینالملل ۱ / گزارش تصویری
- پوستر «بنفشه آفریقایی» منتشر شد/ ۶ روز تا آغاز اکران آنلاین
- ادامه تصویربرداری سریال «ایلدا» در خرمآباد + عکس
نظر شما
پربازدیدترین ها
- حقایقی درباره فیلم یک تکه نان به بهانه پخش آن از شبکه نمایش
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
- خبرهای اختصاصی سینماسینما از جشنواره کن؛ مجیدی و فرهادی نمیرسند/ در انتظارِ روستایی، پناهی، مکری، کاهانی و اصلانی
- نگاهی به «عروج» به بهانه زادروز لاریسا شپیتکو/ لحظه روبرو شدن با «خود»
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
آخرین ها
- یک عشق بی رحم،مجازات اعدام را در بریتانیا لغو کرد
- اکران آنلاین «زودپز» در شبکه نمایش خانگی
- نتفلیکس با «صد سال تنهایی» به یک رمان کلاسیک «غیرقابلاقتباس» جان میبخشد
- «ذهن زیبا»؛ اتفاقی زیبا در تلویزیون
- اسرائیل، کارگردان برنده اسکار را بازداشت کرد
- یک جایزه برای مجری اسکار؛ کونان اوبراین، جایزه مارک تواین را گرفت
- برای دستاوردهای یک دهه فعالیت حرفهای؛ بالاترین تجلیل سینمایی بریتانیا از تام کروز
- داوری فیلمساز ایرانی در جشنواره مورد تایید اسکار
- نگاهی به «اکنون»/ هنرِ شنیدن
- «بیگانه» کامو مقابل دوربین کارگردان فرانسوی میرود
- «روایت ناتمام سیما» قاچاق شد/ علیرضا صمدی: خواهش میکنم نسخه غیرقانونی را نبینید
- نقدچیست؟ منتقدکیست؟
- نوروز موسیقایی با فیدیبو؛ برنامه فستیوال موسیقی «گوشه» اعلام شد
- دارن آرونوفسکی میسازد؛ اقتباس سینمایی از رمان «کوجو»
- «بیصدا حلزون»؛ تلخی میان تصمیم و تسلیم
- «سلب مسئولیت»؛ کابوسی پنهانشده پشت نور
- خبرهای اختصاصی سینماسینما از جشنواره کن؛ مجیدی و فرهادی نمیرسند/ در انتظارِ روستایی، پناهی، مکری، کاهانی و اصلانی
- اختصاصی سینماسینما- کنفرانس خبری؛ ۱۰ آوریل/ احتمال حضور جارموش، لینکلیتر، اندرسن، مالیک و برادران داردن در جشنواره کن
- تبعات کرونا و اختلافات حقوقی با برادران وارنر؛ اعلام ورشکستگی شرکت تولیدکننده فیلمهای «ماتریکس» و «جوکر»
- به هر سازی رقصیدیم غیر از ساز دل خویش/ این بهاریه نیست، نامهای است برای امیروی امیر نادری
- تفاوت ساعت «۶ صبح» و «۵ عصر»
- پوستر بخش ۱۵ روز کارگردانان جشنواره کن منتشر شد
- یادداشت علیرضا داود نژاد برای مهدی مسعود شاهی
- هدیه نوروزی سوینا؛ انتشار نسخه ویژه نابینایان «پدرخوانده (۲)» با صدای فرهاد اصلانی
- یک جایزه دیگر برای «دانه انجیر معابد»/ برندگان جوایز فیلم آسیایی معرفی شدند
- متوهمی به نام «اون»!
- نگاهی به سریال «شوگر»/ محله چینیها
- سریال کُمدی «خجالت نکش» نوروز منتشر میشود
- عرضه ۲۳۵ مستند در شبکه نمایش خانگی
- وکیل مادر وحیده محمدیفر: پرونده قتل مهرجویی و محمدیفر بسته نشده/ حکم صادره قطعی نیست