منوچهر والی زاده می گوید شیوع کرونا باعث شده که دوبله لذت گذشته را نداشته باشد زیرا هر یک از افراد باید به صورت جداگانه نقشها را دوبله کنند.
به گزارش سینماسینما، منوچهر والیزاده دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون درباره فعالیتهای اخیر خود اظهار کرد: به دعوت مهران مدیری در برنامه «دورهمی» حضور پیدا کردهام که تجربه حضور در این برنامه بسیار خوشایند بود. در «دورهمی» درباره اتفاقاتی که در دوبله رخ داده و نقشهایی که تا به امروز به جای آنها صحبت کردم، گفتوگویی صمیمی با مدیری داشتم که این برنامه در آینده نزدیک پخش خواهد شد.
وی افزود: در این ایام بیشتر وقتم صرفه دوبله در نماواست، البته ایام کرونا کاملاً دنیای جدیدی را پیش روی دوبله باز کرده است که خوشایند نیست. در این دوران ما مجبوریم هر یک جداگانه به استودیو برویم و دوبله را انجام بدهیم، بدون اینکه دوبلورهای نقشهای مقابل خود را ببینم. این اتفاق مطلوب نیست و از لذت دوبله کاسته است.
این پیشکسوت دوبله درباره دوبلههای زیرزمینی بیان کرد: با واژه زیرزمینی موافق نیستم چون به هنر نمیتوان صفت زیرزمینی داد. درباره افرادی که در این حوزه کار میکنند نیز باید بگویم آنها جوانانی هستند که به این شغل علاقه دارند، اما روشی که پیش گرفتند از روی ناچاری است، چون راهی دیگر برای فعالیت در حوزه مورد نظرشان نیافتهاند.
والی زاده در پایان درباره شرایط کار در دوران کرونا گفت: تا چندی پیش به واسطه شیوع کرونا کار دوبله تعطیل شده بود و همین موضوع روی زندگی هنرمندان تاثیر منفی گذاشت اما هم اکنون با از سرگیری کار، وضعیت کمی بهتر شده و دوبلورها قادرند با کار کردن نیازهای خانواده خود را برطرف کنند.
منبع: صبا

لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- دو تصویر از تاریخ دوبله ایران
- وداع با صدای ماندگار دوبله؛ بدرقه منوچهر والیزاده به خانه ابدی/ دوبلوری بدون جایگزین
- منوچهر والیزاده درگذشت
- ایرج رضایی درگذشت
- چهل و سومین جشنواره فیلم فجر؛ بزرگداشت بابک، والیزاده و الوند در افتتاحیه جشنواره
- بزرگداشت نصرالله مدقالچی برگزار شد؛ صدای ماندگاری که امپراطور دوبله ایران است
- بزرگداشت نصرالله مدقالچی در کانون ادبی زمستان برگزار می شود
- همه صداهای لورل و هاردی در بیست و سومین قسمت «صداهای ابریشمی»
- انتشار گفتگوی موزه سینما برای زادروز «منوچهر والیزاده»؛ مردم به وجود هنرمندان معنا میبخشند
- علی اصغر رضایی نیک درگذشت
- پرویز ربیعی درگذشت
- دوبله آثار کودک حساس، مهم و پر از ظرافت است
- اختتامیه جشنواره فیلمهای کودکان و نوجوانان/ پروانه سی و پنجم بر شانه برگزیدگان نشست
- فوت گوینده و دوبلور پیشکسوت/ حمید منوچهری درگذشت
- علی محمد اشکبوس درگذشت
نظر شما
پربازدیدترین ها
آخرین ها
- فوت بازیگر آمریکایی؛ ریچارد چمبرلین درگذشت
- بزرگداشت رخشان بنیاعتماد برگزار شد
- نگاهی به فیلم عزیز؛ فیلمی قابل احترام
- عیدی ویژه همراه اول بهمناسبت عید فطر
- پرفروشهای سینما در هفته اول نوروز/ هیچ کدام از فیلمهای نوروزی، یک میلیون تماشاگر نداشتند
- آکادمی اسکار عذرخواهی کرد
- «میراث» در جشنواره هاتداکس رقابت میکند
- تازهترین ساخته هادی محقق به چین میرود/ اولین حضور جهانی «دِرنو» در جشنواره پکن
- یک جایزه برای آیدا پناهنده؛ جشنواره فرانسوی به «در انتهای شب» جایزه داد
- یک واکنش دیرهنگام؛ بیانیه آکادمی داوری در پی خشونت علیه برنده اسکار
- پس از ۴ دهه برگزاری در یوتا؛ جشنواره ساندنس به کلرادو میرود
- فرشته سقوط کرده/ نگاهی به فیلمنامه «هیات منصفه شماره ۲» با بررسی عناصر مشترک درامهای دادگاهی
- «داستان سلیمان»؛ یک داستان واقعی از هزاران پناهجوی جهان
- «یک نبرد پس از دیگریِ» دیکاپریو کوتاهتر شد!
- یک عشق بی رحم،مجازات اعدام را در بریتانیا لغو کرد
- اکران آنلاین «زودپز» در شبکه نمایش خانگی
- نتفلیکس با «صد سال تنهایی» به یک رمان کلاسیک «غیرقابلاقتباس» جان میبخشد
- «ذهن زیبا»؛ اتفاقی زیبا در تلویزیون
- اسرائیل، کارگردان برنده اسکار را بازداشت کرد
- یک جایزه برای مجری اسکار؛ کونان اوبراین، جایزه مارک تواین را گرفت
- برای دستاوردهای یک دهه فعالیت حرفهای؛ بالاترین تجلیل سینمایی بریتانیا از تام کروز
- داوری فیلمساز ایرانی در جشنواره مورد تایید اسکار
- نگاهی به «اکنون»/ هنرِ شنیدن
- «بیگانه» کامو مقابل دوربین کارگردان فرانسوی میرود
- «روایت ناتمام سیما» قاچاق شد/ علیرضا صمدی: خواهش میکنم نسخه غیرقانونی را نبینید
- نقدچیست؟ منتقدکیست؟
- نوروز موسیقایی با فیدیبو؛ برنامه فستیوال موسیقی «گوشه» اعلام شد
- دارن آرونوفسکی میسازد؛ اقتباس سینمایی از رمان «کوجو»
- «بیصدا حلزون»؛ تلخی میان تصمیم و تسلیم
- «سلب مسئولیت»؛ کابوسی پنهانشده پشت نور