سینماسینما، ترجمه: امیر سلیمانی؛
فیلم «شرور» (Wicked) به کارگردانی جان ام. چو، اقتباسی از موزیکال محبوب برادوی و بر اساس رمان «شرور: زندگی و زمانه جادوگر شریر غرب» نوشته گریگوری مگوایر است. این کتاب، برداشتی جدید از داستان «جادوگر شهر آز» اثر ال. فرانک باوم، پیشینهی شخصیت الفابا، جادوگر شریر غرب، را بررسی میکند و نشان میدهد چگونه تجربیات تلخ زندگی، او را به یکی از نمادهای منفی این جهان تبدیل کرده است.
رادیوی ملی عمومی آمریکا (NPR) در مطلبی مفصل به بررسی این فیلم میپردازد.
الفابا و گلایندا: از تضاد به دوستی
الفابا (سینتیا اریوو)، دختری با پوستی سبز است که از کودکی به دلیل ظاهر متفاوت خود از سوی جامعه و حتی خانوادهاش طرد شده است. این تبعیضها باعث شدهاند او قدرت جادویی خود را کشف کند که تحت تأثیر خشمش به طرز غیرقابل کنترلی بروز مییابد. او توسط مادام موربل (میشل یئو)، مدیر سختگیر دانشگاه Shiz، برای آموزش جادوگری انتخاب میشود.
در همین حال، گلایندا (آریانا گرانده)، دختری شاد و خودمحور، مجبور میشود اتاق خود را با الفابا شریک شود. این دو شخصیت که از هر لحاظ با هم تفاوت دارند، در ابتدا در تضاد کامل قرار دارند: الفابا را میتوان نمایندهی دختران «گوتیک» دانست، در حالی که گلایندا نماد «باربی» است. با این حال، در طول فیلم، دوستی عمیقی بین آنها شکل میگیرد که به نقطهی قوت اصلی داستان تبدیل میشود. صحنهی بالماسکهی Ozdust Ballroom، جایی که گلایندا به تمسخر همکلاسیها نسبت به الفابا واکنش نشان میدهد و با او میرقصد، به خوبی این تحول را به تصویر میکشد.
تفاوتهای فیلم و نسخهی موزیکال
فیلم «شرور» در بسیاری از موارد به نسخهی موزیکال وفادار باقی مانده است، اما تغییراتی نیز به همراه دارد. از جمله میتوان به جلوههای بصری خیرهکننده و استفاده از CGI برای خلق جهان آز اشاره کرد که تجربهای متفاوت نسبت به صحنههای زنده موزیکال ایجاد کرده است. با این حال، برخی طرفداران معتقدند که فیلم نتوانسته همان انرژی و حس زندهای که در اجرای صحنهای موزیکال وجود داشت را به تصویر بکشد. موسیقی استیون شوارتز همچنان ستون اصلی روایت است، اما در بخش اول فیلم، هیچ آهنگ جدیدی اضافه نشده است.
یکی دیگر از تفاوتهای قابل توجه، تمرکز کمتر بر شخصیتهای فرعی مانند نساروز (خواهر الفابا) و فایرو (عشق الفابا) است که در نسخهی صحنهای موزیکال نیز به آنها به شکلی مختصر پرداخته شده بود، اما در فیلم نیز توسعهی بیشتری نیافتهاند.
پیامهای اجتماعی و تمثیلهای سیاسی
فیلم «شرور» فراتر از داستان دوستی، به تمثیلهای اجتماعی و سیاسی پرداخته است. در سرزمین آز، حیوانات تکامل یافتهاند و مانند انسانها میتوانند صحبت و زندگی کنند، اما به دلیل این ویژگیها، با تبعیض و آزار مواجه میشوند. این پیام، که در زمان انتشار کتاب مگوایر نمادی از مقاومت در برابر جنبشهای فاشیستی بود، همچنان با مسائل روز جامعهی ما همخوانی دارد.
انتخاب سینتیا اریوو، بازیگری سیاهپوست، برای نقش الفابا نیز این پیام را پررنگتر میکند. پوست سبز او در فیلم نماد تفاوت و طرد اجتماعی است. در یکی از صحنههای فیلم، جمعیت آز تحریک میشود که “پوست او نماد ذات پلیدش است.” این جمله، تمثیلی واضح از تبعیضهای نژادی در دنیای امروز است.
اجراها و نقاط قوت بصری
اجرای سینتیا اریوو و آریانا گرانده یکی از برجستهترین نقاط قوت فیلم است. این دو بازیگر که سابقهی تئاتر دارند، موفق شدهاند با شیمی عالی، رابطهی پر فراز و نشیب شخصیتهایشان را به تصویر بکشند. صحنههایی مانند اجرای «What Is This Feeling?» و اوج احساسی «Defying Gravity»، از برجستهترین لحظات فیلم هستند. طراحی لباس توسط پل تازول و رقصهای خلاقانهی کریستوفر اسکات نیز به زیبایی بصری فیلم کمک شایانی کردهاند.
انتقادها: دو بخشی شدن و ضعف روایت
یکی از انتقادهای جدی به فیلم «شرور» تصمیم بحثبرانگیز برای تقسیم داستان به دو فیلم است. بخش اول، با زمان ۲ ساعت و ۴۱ دقیقه، تنها به نیمهی ابتدایی موزیکال میپردازد و در اوج خود، یعنی «Defying Gravity»، به پایان میرسد. این پایان ناگهانی حس نیمهتمامی به مخاطب میدهد و باعث میشود بسیاری از تماشاگران احساس کنند که داستان بهدرستی به سرانجام نرسیده است.
این موضوع بهویژه زمانی بیشتر به چشم میآید که فیلم نتوانسته جزئیات بیشتری از رمان اصلی مگوایر را به داستان اضافه کند. همچنین، عدم اضافه شدن آهنگهای جدید و تمرکز محدود بر شخصیتهای فرعی، این حس را تقویت میکند که روایت میتوانست عمق بیشتری داشته باشد.
بخش دوم: امید یا تکرار؟
با توجه به اینکه بخش دوم فیلم وعده داده شده تا آهنگهای جدیدی داشته باشد و احتمالا بر روی شخصیتپردازی و روایت عمیقتر تمرکز کند، بسیاری از طرفداران همچنان امیدوارند که این قسمت بتواند ایرادات بخش اول را جبران کند. اما در عین حال، این نگرانی وجود دارد که بخش دوم نیز از همان ضعفهای ساختاری رنج ببرد و به جای خلق تجربهای تازه، تنها تکرار تجربهی نیمهتمام بخش اول باشد.
نتیجهگیری
فیلم «شرور» با تمام نقاط قوت و ضعفش، اثری است که توانسته روح موزیکال محبوب برادوی را به دنیای سینما بیاورد. اجرای تأثیرگذار بازیگران، پیامهای اجتماعی قوی، و جلوههای بصری خیرهکننده از نقاط قوت فیلم هستند. اما تصمیم برای دو بخشی کردن داستان و برخی ضعفهای روایی ممکن است باعث شود که بخشی از مخاطبان احساس نارضایتی کنند. حال، همهی نگاهها به بخش دوم دوخته شده تا ببینیم آیا میتواند انتظارات را برآورده کند یا خیر.
فیلم شرور در تاریخ ۱۳ آبان ۱۴۰۳ در سالن تئاتر ایالتی سیدنی، استرالیا، برای اولین بار به نمایش درآمد و قرار است در تاریخ ۲ آذر ۱۴۰۳ در ایالات متحده به صورت سینمایی اکران شود.
منبع: انپیآر
لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- اعلام برندگان جوایز انتخاب منتقدان؛ «آنورا» بهترین فیلم ۲۰۲۵ شد
- برای دریافت اسکار ۲۰۲۵؛ انجمن نویسندگان نامزدهای بهترین فیلمنامه را معرفی کرد
- معرفی نامزدهای جوایز انجمن بازیگران آمریکا؛ نامزدی بازیگر فیلم علی عباسی/ پیشتازی «شرور» و «شوگان»
- معرفی برندگان گلدن گلوب ۲۰۲۵؛ پیشتازی «امیلیا پرز» با ۴ جایزه/ بردی کوربت بهترین کارگردان شد
- در یک اظهار نظر غیرمنتظره؛ اولیور استون «شرور» را بهترین فیلم ۲۰۲۴ دانست
- تاریخسازی محصول یونیورسال/ «شرور»؛ پرفروشترین فیلم اقتباسی از نمایشهای تئاتر برادوی
- با اعلام آکادمی داوری؛ نامزدهای اولیه اسکار معرفی شدند/ یک انیمیشن ایرانی در میان آثار
- رکوردهایی که با یک فروش انفجاری جابهجا شد/ فروش ۳ روزه «موآنا ۲»؛ بهترین افتتاحیه انیمیشنی از والت دیزنی
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ ساموئل ال. جکسون: نامزدی اسکار افتخار نیست، برنده شدن افتخار است
- فروش «گلادیاتور» به ۲۲۰ میلیون دلار رسید/ «شرور» در هفته اول اکران صدرنشین گیشه جهانی سینما شد
- درخواست هواداران: هنگام تماشای فیلم «شرور» فعلاً همخوانی نکنید
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «مجمع کاردینالها»؛ موفقیت غیرمنتظره در گیشه و جذب مخاطبان مسنتر
- ترجمه اختصاصی سینماسینما/ «گلادیاتور ۲»؛ بازگشتی باشکوه به کُلُسیوم و سنت حماسههای سینمایی
- «اینجا»؛ سفری خلاقانه در زمان و مکان
پربازدیدترین ها
آخرین ها
- از آقااسفندیار مُرده شورِ فیلم سینمایی «خواب تلخ» به آقای رئیسجمهور پزشکیان
- تجربهای تقدیرگونه از موج نو و بازآفرینی روح گدار
- آغاز به کار هشتادوسومین جشنواره ونیز برای پذیرش فیلمها
- به بهانه اجرای «چهار صندوق» بیضایی در تهران/ مترسکی که با دست خودمان میسازیم
- فردریک وایزمن درگذشت
- «روایت یک انتصاب »؛ شروع سرخوشانه، پایان تراژیک
- رابرت دووال درگذشت
- جسد تهیهکننده سریال «تهران» پیدا شد
- محک خوردن نامزدهای اسکار در جوایر اسپیریت
- حذف لوکیشن برای یک فیلم؛ «کشتن ساتوشی» با پسزمینهی هوش مصنوعی فیلمبرداری میشود
- بدرقه پیکر اسفندیار شهیدی به خانه ابدی
- ماجرای یک جایزه برای ۲ فیلم
- عنایت بخشی درگذشت
- یک سقوط آماری در سینما/ برنامه نامشخص سینماها برای ماه رمضان
- اسفندیار شهیدی درگذشت
- گفتوگو با داریوش خنجی، مدیر فیلمبرداری کاندیدای اسکار ۲۰۲۶/ نورپردازی به سبک نیویورک دهه ۵۰
- با حضور «ویم وندرس» رئیس هیأت داوران؛ هفتاد و ششمین جشنواره بینالمللی فیلم برلین افتتاح شد
- «روح انگیز شمس» درگذشت
- برخورد سینماگران با جشنواره فیلم فجر؛ مُرده شورها هم گریه کردند!
- هوای تازه در جشنواره/ ۴ فیلم مستقل ایرانی در برلین ۷۶
- یادداشتی بر «همنت»؛ نوعی تجربهی سوگ که تسکینی از ما دریغ شده را بازمیگرداند
- فوت یکی از بنیانگذاران سینمای آزاد ایران/ بصیر نصیبی درگذشت
- یادداشتی بر مستند «خاکستر»؛ سیفالله در آتش
- اعتراض مهرانه ربی به استفاده از عکسِ کیومرث پوراحمد در جشنواره فجر
- بیانیه انجمن بازیگران درباره برخی اظهارات؛ نادیده گرفتن احوالات روحی جامعه داغدار، دور از موازین اخلاق حرفهای است
- یادی از نظامالدین کیایی؛ صدابرداری که اخلاق حرفهایاش زبانزد بود
- بخش قابل توجهی از فیلمبرداری فیلم مارون هنوز به پایان نرسیده است
- اهدای جوایز انجمن کارگردانان آمریکا ۲۰۲۶/ مهمترین جایزه DGA به پل توماس اندرسن رسید
- به ادعای سرقت فیلمنامه؛ محمدرضا مروزقی خواستار جلوگیری از نمایش «تقاطع نهایی شب» شد
- برگزیدگان جشنواره روتردام ۲۰۲۶ معرفی شدند





