سینماسینما، حسین سلطان محمدی
ماندن در خانه در کنار بچه ها، توصیه عقلا و پزشکان در روزگار کرونایی است. برای آنان باید علاوه بر شبکه های کودکانه داخلی، از آثار دانلود شده حوزه کودک سینمای ایران هم، دست کم از طریق لینک دانلود سینما تیکت، بهره گرفت. یکی از آثاری که فرصت شد با پسر سه سال و نیمه ام ببینم و تقریبا هر روز یک بار ببینم، فیلم سینمایی “گلنار”، محصول سال ۱۳۶۷ است، یعنی سی و یک سال پیش. جالب است که در برنامه هفته ۱۷ تا ۲۳ اسفند شبکه نمایش و در باکس ساعت ۱۳، روز شنبه، نام این فیلم را دیدم که قرار است پخش شود. البته امیدوارم نام گلنار این جدول، همان گلنار باشد که منظور این متن است.
فیلم گلنار، برگرفته از داستانی روسی است. اما لوکیشن که روستایی در تالش است و اسامی و چهره ها و فضا، خیلی ایرانی است. رنگ لباس های روستایی، رنگهایی روشن است. بچه ها، همانند همه بچه های روستایی، در کار خانه و مزرعه، کمک می کنند و البته به جای خود، بازیگوش هستند. دخترها بیشتر در کار دیده می شوند، شستن لباس، کوزه را از چشمه پر آب کردن، خمیر گرفتن و نان و کلوچه پختن، غذا پختن و مانند آن و پسرها، آشنا به جنگل و هیزم شکستن و شبیه آن و به طور کلی، فضا، فضای ایرانی است. در اسم های داستان هم اسمها ایرانی است، آقا بزرگ یا برزو، بی بی، گلنار، جعفر، فرنگیس و … . ما با فضایی پذیرفتنی و صمیمی رو به رو هستیم.
حالا به جنبه فانتزی داستان توجه کنیم و تلفیق آن با حیوانات. حیواناتی که مانند خاله قورباغه و آقا خرسه و خرسی خانم، همانند انسانها رفتار می کنند و حرف می زنند. خاله قورباغه گاری می راند. آقا خرسه، هیزم شکن است و خرسی خانم، آشپزی و خونه داری و جاروکشی می کند. مرغ و خروس هم که سهم خود را دارند. یعنی بخش فانتزی داستان هم ملموس و روان است. در بخش حیوانات، از این استعاره که خرس ها، حیوانات کودنی هستند، به خوبی در داستان بهره گرفته شده است.
ویژگی سوم، آوازهای فیلم است که آن را در زمره آثار موزیکال قرار می دهد. آوازهایی ساده، مفهوم، شاد و غمگین به اقتضای داستان و البته صد در صد اورجینال و ساخته شده برای فیلم. شاعر، متخصص حوزه کودک و نوجوان و سازنده آهنگها، هم آشنا به موسیقی کودکانه.
این اثر را که نگاه می کنیم، متوجه می شویم، سینمای کودک اولیه ایران پس از انقلاب، چقدر روان و ساده و عاشقانه بود، نه مثل امروز با اقتباس های ناهمسان و داستانهایی که بیشتر با مضامین بزرگسالانه، به خورد کودکان داده می شود و حتی بعضا با افتخار از آهنگهای خوانندگان لس آنجلسی بهره می گیرند تا بزرگترها را به سالن بکشانند به مستمسک کودکان.
خوب است این فیلم را هم در شبکه نمایش ببینید و هم با کمترین هزینه از سینماتیکت دانلود کنید و ببینید چه دوران سالم و اصیلی داشتیم در حوزه آثار کودک، که الان به آثار کودک نمای ویژه بزرگسالان رسیده ایم.
و نکته آخر، یاد کنم از محرم بسیم، شهلا ریاحی که در این فیلم نقش آقا بزرگ و بی بی را داشتند و اکنون در میان ما نیستند و البته همکار فقید مترجم سینمایی مان، پرتو مهتدی که منشی صحنه این اثر بود و سایر اسامی، که وقتی دیدید، متوجه می شوید چه تیم متخصصی برای اثر ایرانی ویژه کودکان، کار کردند.

لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- سهم کودکان و نوجوانان ایرانی از سینمای ایران چقدر است؟
- تهیهکننده فیلم سینمایی «بامبالا»: تیزر تلویزیونی رایگان سینما را نجات نداد/ آموزش و پرورش مطلقاً همکاری نمیکند
- نمایش ۱۰ فیلم خاطرهانگیز سینمای کودک و نوجوان در موزه سینما
- مهر آمد، سینما هم میآید؟!
- رسول صدرعاملی: در هیچ کدام از دولتهای قبل سینمای کودک و نوجوان جدی گرفته نشد
- سید جواد هاشمی مطرح کرد؛ سوءتفاهم با رقص یک گربه/ با گیشه ۵۰ میلیارد تومانی هم ضرر میکنیم!
- انتقاد بهروز نشان از وضعیت ناعادلانه اکران/ «پسران دریا» متعلق به فارابی است اما در سینمای خودش هم اکران نمیشود
- «چکمه»؛ موفق در راهیابی به دنیای کودکان
- فریال بهزاد؛ کاربلد و دغدغهمند
- گله و درخواست پوران درخشنده از بنیاد فارابی
- وحید نیکخواه آزاد: فیلمنامه باید حاصل امتزاح پژوهش و کار خلاقانه باشد/ در سینما پژوهش مبدا است نه مقصد
- وداع باهنرمندی که به دنیای کودکان رنگ و ترانه بخشید/ به یاد کامبوزیا پرتوی
- پخش سری فیلمهای دنبالهدار و مرور آثار بازیگر ” گلادیاتور” در شبکه نمایش
- “سوئیچ پن”/ ضرورت نگارش فیلمنامه برای کودکان ونوجوانان
- «نمای نزدیک»/ سینمای کودک، بایدها و نبایدها!
نظر شما
پربازدیدترین ها
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
- نگاهی به «عروج» به بهانه زادروز لاریسا شپیتکو/ لحظه روبرو شدن با «خود»
- چهره تلخ عشق یک سویه/ نگاهی به فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟»
- یک جایزه برای آیدا پناهنده؛ جشنواره فرانسوی به «در انتهای شب» جایزه داد
- نگاهی به سریال «جانسخت»؛ منتظر غافلگیری بمانیم یا نه؟
آخرین ها
- رکوردشکنی «پایتخت ۷» در تلوبیون؛ ۳۳۰ میلیون دقیقه تماشا و ۶۶۰ هزار کاربر همزمان
- فوت بازیگر آمریکایی؛ ریچارد چمبرلین درگذشت
- بزرگداشت رخشان بنیاعتماد برگزار شد
- نگاهی به فیلم عزیز؛ فیلمی قابل احترام
- عیدی ویژه همراه اول بهمناسبت عید فطر
- پرفروشهای سینما در هفته اول نوروز/ هیچ کدام از فیلمهای نوروزی، یک میلیون تماشاگر نداشتند
- آکادمی اسکار عذرخواهی کرد
- «میراث» در جشنواره هاتداکس رقابت میکند
- تازهترین ساخته هادی محقق به چین میرود/ اولین حضور جهانی «دِرنو» در جشنواره پکن
- یک جایزه برای آیدا پناهنده؛ جشنواره فرانسوی به «در انتهای شب» جایزه داد
- یک واکنش دیرهنگام؛ بیانیه آکادمی داوری در پی خشونت علیه برنده اسکار
- پس از ۴ دهه برگزاری در یوتا؛ جشنواره ساندنس به کلرادو میرود
- فرشته سقوط کرده/ نگاهی به فیلمنامه «هیات منصفه شماره ۲» با بررسی عناصر مشترک درامهای دادگاهی
- «داستان سلیمان»؛ یک داستان واقعی از هزاران پناهجوی جهان
- «یک نبرد پس از دیگریِ» دیکاپریو کوتاهتر شد!
- یک عشق بی رحم،مجازات اعدام را در بریتانیا لغو کرد
- اکران آنلاین «زودپز» در شبکه نمایش خانگی
- نتفلیکس با «صد سال تنهایی» به یک رمان کلاسیک «غیرقابلاقتباس» جان میبخشد
- «ذهن زیبا»؛ اتفاقی زیبا در تلویزیون
- اسرائیل، کارگردان برنده اسکار را بازداشت کرد
- یک جایزه برای مجری اسکار؛ کونان اوبراین، جایزه مارک تواین را گرفت
- برای دستاوردهای یک دهه فعالیت حرفهای؛ بالاترین تجلیل سینمایی بریتانیا از تام کروز
- داوری فیلمساز ایرانی در جشنواره مورد تایید اسکار
- نگاهی به «اکنون»/ هنرِ شنیدن
- «بیگانه» کامو مقابل دوربین کارگردان فرانسوی میرود
- «روایت ناتمام سیما» قاچاق شد/ علیرضا صمدی: خواهش میکنم نسخه غیرقانونی را نبینید
- نقدچیست؟ منتقدکیست؟
- نوروز موسیقایی با فیدیبو؛ برنامه فستیوال موسیقی «گوشه» اعلام شد
- دارن آرونوفسکی میسازد؛ اقتباس سینمایی از رمان «کوجو»
- «بیصدا حلزون»؛ تلخی میان تصمیم و تسلیم