انتشار یادداشت محمد حقیقت با موضوع خاطرهای از حضور سینایی و فیلمش در جشنواره کن، در سینماسینما، حواشیای را به همراه داشت.
یکی از مدیران سابق سینمایی به این یادداشت واکنش نشان داد و بخشی از خاطره حقیقت را تکذیب کرد، همچنین محمد اطبایی با حقیقت تماسهایی را برقرار کرد. در همین خصوص حقیقت توضیحاتی برای سینماسینما ارسال کرد که میخوانید:
امروز آقای محمد اطبایی که قدیمترها مدتی در بنیاد فارابی کار میکرد با حالتی گلایه آمیز پیامی برای من فرستاد که آنچه که من درباره آقای آشتیانی و زیرنویس کردن فیلم «درکوچه های عشق» ساخته خسرو سینایی در سینماسینما نوشتهام، «خیال پردازی» است و از خودم درآورده ام! واصلا هم آقای آشتیانی این فیلم را به جشنواره کن نداده بوده، و ایشان هم در امور زیرنویس کردن فرانسوی کپی ۳۵ میلیمتری این فیلم دخالتی نداشته است و همه این ها را آقای اطبایی و بنیاد فارابی انجام داده اند. بههر حال آنچه که من در پاریس در آن موقع شاهد بودم این بود که: آقای آشتیانی فیلم را درپاریس به من نشان داد، او خیلی هم برای پذیرفته شدن فیلم در جشنواره کن ۱۹۹۱ تلاش کرد میتوان گفت بدون تلاش او معلوم نبود فیلم به کن برود. ایشان از من درخواست کرد به شرکت تیترا فیلم محلی که درحومه پاریس فیلم را زیرنویس میکنند بروم و کارهای فنی آن را شامل هماهنگ کردن جملات فارسی با زیرنویس فرانسه کنار کارمند تیترا فیلم انجام دهم. من این کار را انجام دادم و آقای آشتیانی دستمزدی برای چند روز کار به من داد. این نکته برخلاف پیامهای محمد اطبایی، اصلا هم «خواب وخیال»! نیست. فیلم در تیتر فیلم در منطقه ژوین ویل، زیرنویس شد و من بالای سر فیلم بودم. آن موقع آقای آشتیانی اصلا راجع به اینکه فیلم را شرکت فارابی برای او فرستاده بود تا به جشنواره کن ارایه کند، حرفی به من نزده بود. بعد از اینکه فیلم به کن رفت، آقای آشتیانی از من خواست در جشنواره همراه آقای خسرو سینایی باشم و من هم رفتم. خود آشتیانی هم تلفن مرا به جشنواره کن داده بود و آنها هم درکاتالوگ جشنواره – که سند آن همراه است – چاپ کردند. با توجه به گفته آقای محمد اطبایی، دوست بنده و از کارمندان آن موقع بنیاد فارابی، خود فارابی همه این کارها را کرده است. من همچنان بطور صددرصد راجع به اینکه آقای آشتیانی این اقدامات را انجام داده بود، شکی ندارم. گذشته از همه اینها ممکن است فارابی از آقای آشتیانی خواسته بوده این کار را انجام دهد، اما آن موقع ایشان در این باره هیچ حرفی به من نزده بود. اگر یک میلیون بار دیگر هم آقای اطبایی اصرار کند که او و فارابی همه اقدامات را انجام داده (که قابل ارج هم هست)، اما من یک میلیون بار دیگر تکرار خواهم کرد که آقای آشتیانی در پاریس مرا در جریان این کار گذاشته بود و بدون پشتیبانی او فیلم به بخش نوعی نگاه کن نمیرفت. به هرحال بنده فقط خاطره کوتاهی تعریف کردهام و هیچ ادعایی هم ندارم و نمی فهمم چرا آقای اطبایی امروز چنین واکنشی با پیامهای تند خود به من نشان داده است. با احترام پاریس- محمد حقیقت. سوم اوت ۲۰۲۰
تصویری از کاتالوگ جشنواره کن مربوط به فیلم در کوچههای عشق

لینک کوتاه
مطالب مرتبط
- ۱۵ اثری که برای فهرست اولیه اسکار فیلم بینالمللی شانس بالاتری دارند
- نامزدهای جوایز آکادمی فیلم اروپا معرفی شدند/ «یک تصادف ساده» در میان نامزدها
- نگاهی به فیلم متفاوت همایون غنیزاده؛ رازها و دروغها
- توصیه کارگردان فرانسوی ایرانی تبار؛ قصههای شاهنامه را فیلم کنید
- ستایش دلپذیر یک کارگردان آمریکایی از «موج نو»ی فرانسه
- دنیای پرتلاش برخی از کارگردانان/ بن هنیه فیلم جدیدش را کلید زد
- «منفعت آدام»؛ رای دادگاه برای بچه چهار ساله
- گمانهزنی درباره هفت فیلم معرفیشده به بخش اسکار بینالمللی
- نامهای عاشقانه به شهر تهران؛ جایزه اصلی بخش روزهای ونیز به فیلم ایرانی رسید
- ستارهباران منتقدان برای «صدای هند رجب»
- «بیگانه» بهترین فیلم روز هفتم جشنواره ونیز
- غافلگیری در جشنواره ونیز با فیلمی از عربستان سعودی
- «آلفا»؛ استحاله انسان مریض به سنگ!
- کدام فیلم ایرانی برای معرفی به اسکار ۲۰۲۶ شانس بیشتری دارد؟
- جشنوارههای سینمایی و کشف استعدادها
نظر شما
پربازدیدترین ها
- آیا رونالدو وارد دنیای «سریع و خشمگین» میشود؟/ دیزل: ما برای او نقشی نوشتیم
- مقایسه فیلمنامه «کوچک جنگلی» تقوایی با سریال افخمی/ از پژوهشِ روایتمحور تا روایتِ موردپسند صداوسیما
- داستان پرسر و صدای «بیسر و صدا»
- تاریخچه سریالهای ماه رمضان از ابتدا تاکنون/ در دهه هشتاد ۴۰ سریال روی آنتن رفت
- نقش و جایگاه چهرهپردازی در سینمای ایران
آخرین ها
- از استعفای اعتراضی جعفر پناهی تا تقابل با هیاتمدیره؛ پشت پرده اختلافات صنفی سینماگران
- تحلیل روانکاوانه فیلم «دوستداشتنی»؛ این رابطه دوست داشتنی نیست
- نمایش «برادران کارامازوف»؛ وفادار به روح اثر نه کالبد
- درباره کامران فانی و ترجمهای ناب/ مرغ دریاییِ فانی
- فیلم کوتاه «شامیر» نامزد بهترین فیلمبرداری جشنواره امریکایی شد
- درمان از نگاهی دیگر؛ وقتی سرطان، بازیگر صحنه زندگی میشود
- گاو خشمگین ۴۵ ساله شد
- «زیر درخت لور»؛ تصویری از انزوا و شکاف عاطفی
- «جستوجو در تنگنا»؛ انگار این همه چیزی باشد که از شهر و دیوارهایش به میراث بردهایم
- حمید طالقانی درگذشت
- فیلمـکنسرت «برندگان اسکار موسیقی» روی صحنه میرود
- معرفی برگزیدگان نوزدهمین جشنواره بینالمللی «سینماحقیقت»
- آکادمی داوری اعلام کرد؛ فهرست نامزدهای اولیه جوایز اسکار ۲۰۲۶/ نامزدی فیلمسازان ایرانی در دو بخش
- با رای منتقدان مجله IndieWire؛ آخرین ساخته جعفر پناهی در میان بهترینهای ۲۰۲۵
- شورای بازبینی فیلمهای سینمایی موافقت کرد؛ صدور پروانه نمایش برای پنج فیلم سینمایی
- نقش و جایگاه چهرهپردازی در سینمای ایران
- «پیکار با پیکر»؛ پیکری در پیکار
- «غریزه»؛ عشق پرشور نوجوانی، عبور از ممنوعهها
- رابطه ظرف و مظروف
- «محکوم»؛ آغازی برای پایان
- میراثِ کودکی
- بازیگر «پاریس تگزاس» در فیلم تازه نادر ساعیور
- اکران نسخه مرمت شده یکی از فیلمهای مهم داریوش مهرجویی
- این فیلم انعکاس واقعیتهای زندگی آدمهاست/ لیلا حاتمی: حواس کسی به «قاتل و وحشی» نیست
- «ارس، رود خروشان» روایت فاتحان شهرهای رفته بر باد است
- اکران و نقد نمایندهی کانادا در اسکار در سینما اندیشه
- نگاهی به مستند «زیر درخت لور»؛ بیانیهای هنری درباره شکلی از رنج جمعی
- «پیکار با پیکر»؛ وقتی که سخن هرودوت بهانه فیلم میشود
- آیا رونالدو وارد دنیای «سریع و خشمگین» میشود؟/ دیزل: ما برای او نقشی نوشتیم
- یک جایزه و دو تقدیر برای فیلمسازان ایرانی در جشنواره الیمپیای یونان





